| Maybe if your daddy bought you a basketball team Instead of a hotel, you'd have some skill. | Может, если бы твой папаша купил тебе команду баскетболистов вместо гостиницы, у тебя был бы какой-то навык. | 
| Better take care of your son, daddy! | Лучше позаботьтесь о вашем сыне, папаша! | 
| It seem like your daddy don't sound too happy about you leaking your album. | Похоже, твой папаша не слишком доволен тем, как ты с ним поступил. | 
| Question is, who's the baby daddy? | Вопрос в том, кто папаша её ребенка? | 
| But I'm betting baby daddy wasn't thrilled to be handed that cigar, and that's called motive. | Но я готов поспорить, что папаша ребенка был не в восторге от того, что он оставляет наследника, а это называется мотивом. | 
| It's his daddy that came and took him, I know it was. | Я знаю, это его папаша пришёл и забрал его. | 
| Seriously, how much did daddy pay for that? | Серьёзно, сколько твой папаша отвалил за это? | 
| Her daddy gave it to her, not to me. | Ее папаша оставил его ей, а не мне. | 
| Now, my daddy flat-out stopped serving it, and Jimmy got his own chicken po' boy. | И мой папаша сразу же перестал их подавать, а Джимми получил собственный куриный сэндвич. | 
| You think I don't know your daddy's in here? | Думаешь, я не знаю, что твой папаша здесь сидит? | 
| Hanket said he told his father he was sick, And daddy didn't want to hear about it. | Хэнк сказал, что он рассказал отцу, что он болен, а папаша не хотел об этом слышать. | 
| See my daddy, he loved his bees, and they loved him, I'm sure. | Папаша любил пчёл, и они его обожали. | 
| Your daddy is alive and drunk, Right here in this town - are you trying | Твой папаша живой и пьяный где-то там в городе, а ты пытаешься | 
| I'm not your daddy or your boyfriend... so don't play games with me. | Я тебе не папаша и не хахаль,... так что завязывай с этими играми. | 
| They're mine. I got documents saying I'm their legal guardian just like if I was their daddy. | У меня бумажки есть, по ним я их опекун, всё равно, что папаша. | 
| I can't believe I woke up this morning wondering if my daddy would loan me his overcoat and here it is just past midnight I've already robbed a railroad train and I'm sitting in a rocking chair chatting with none other than Jesse James. | Не верится, что ещё сегодня утром я проснулся думая, одолжит ли мне папаша своё пальто и вот, сейчас только полночь а я уже ограбил поезд и восседаю в кресле-качалке болтая ни с кем иным как с самим Джесси Джеймсом. | 
| But I pretend it's their way of saying, "Here you go, daddy - A gift for all your hard work." | Но я делаю вид, что они говорят: "держи папаша, подарочек за твою тяжелую работу". | 
| She owes me. I was there for her when her daddy... kicked her out for the way she is. | Я ей помог, когда ее папаша вышвырнул ее из дома за то, какая она. | 
| My daddy pilfered one of those cases, and I, in turn, may have pilfered one bottle from that one case. | Мой папаша стащил один из них, а я, возможно, стащил одну из бутылок для такого случая. | 
| Daddy sued over the logo and lost. | Папаша подал в суд по поводу логотипа и проиграл. | 
| My father, Daddy Ploppy, was known as Ploppy the Slopper. | Папаша Плоппи был известен, как Плоппи-слопер. | 
| Daddy left, mama crazy, Got dropped on my head... none of the above. | Папаша ушел, мамша сумасшедшая, навалились на мою голову - ни один из перечисленных. | 
| It's already a big help having you around, Daddy. | Уже то, что ты рядом, большая помощь. Папаша. | 
| Case number one, Happy Bapetsi and the Dubious Daddy. | Дело номер один, Хэппи Бапетси и сомнительный папаша. | 
| Daddy, you'll be delighted, I swear! | Папаша, ты будешь в восторге, клянусь! |