Maybe if your daddy bought you a basketball team Instead of a hotel, you'd have some skill. |
Может, если бы твой папаша купил тебе команду баскетболистов вместо гостиницы, у тебя был бы какой-то навык. |
Better take care of your son, daddy! |
Лучше позаботьтесь о вашем сыне, папаша! |
It seem like your daddy don't sound too happy about you leaking your album. |
Похоже, твой папаша не слишком доволен тем, как ты с ним поступил. |
Question is, who's the baby daddy? |
Вопрос в том, кто папаша её ребенка? |
But I'm betting baby daddy wasn't thrilled to be handed that cigar, and that's called motive. |
Но я готов поспорить, что папаша ребенка был не в восторге от того, что он оставляет наследника, а это называется мотивом. |
It's his daddy that came and took him, I know it was. |
Я знаю, это его папаша пришёл и забрал его. |
Seriously, how much did daddy pay for that? |
Серьёзно, сколько твой папаша отвалил за это? |
Her daddy gave it to her, not to me. |
Ее папаша оставил его ей, а не мне. |
Now, my daddy flat-out stopped serving it, and Jimmy got his own chicken po' boy. |
И мой папаша сразу же перестал их подавать, а Джимми получил собственный куриный сэндвич. |
You think I don't know your daddy's in here? |
Думаешь, я не знаю, что твой папаша здесь сидит? |
Hanket said he told his father he was sick, And daddy didn't want to hear about it. |
Хэнк сказал, что он рассказал отцу, что он болен, а папаша не хотел об этом слышать. |
See my daddy, he loved his bees, and they loved him, I'm sure. |
Папаша любил пчёл, и они его обожали. |
Your daddy is alive and drunk, Right here in this town - are you trying |
Твой папаша живой и пьяный где-то там в городе, а ты пытаешься |
I'm not your daddy or your boyfriend... so don't play games with me. |
Я тебе не папаша и не хахаль,... так что завязывай с этими играми. |
They're mine. I got documents saying I'm their legal guardian just like if I was their daddy. |
У меня бумажки есть, по ним я их опекун, всё равно, что папаша. |
I can't believe I woke up this morning wondering if my daddy would loan me his overcoat and here it is just past midnight I've already robbed a railroad train and I'm sitting in a rocking chair chatting with none other than Jesse James. |
Не верится, что ещё сегодня утром я проснулся думая, одолжит ли мне папаша своё пальто и вот, сейчас только полночь а я уже ограбил поезд и восседаю в кресле-качалке болтая ни с кем иным как с самим Джесси Джеймсом. |
But I pretend it's their way of saying, "Here you go, daddy - A gift for all your hard work." |
Но я делаю вид, что они говорят: "держи папаша, подарочек за твою тяжелую работу". |
She owes me. I was there for her when her daddy... kicked her out for the way she is. |
Я ей помог, когда ее папаша вышвырнул ее из дома за то, какая она. |
My daddy pilfered one of those cases, and I, in turn, may have pilfered one bottle from that one case. |
Мой папаша стащил один из них, а я, возможно, стащил одну из бутылок для такого случая. |
Daddy sued over the logo and lost. |
Папаша подал в суд по поводу логотипа и проиграл. |
My father, Daddy Ploppy, was known as Ploppy the Slopper. |
Папаша Плоппи был известен, как Плоппи-слопер. |
Daddy left, mama crazy, Got dropped on my head... none of the above. |
Папаша ушел, мамша сумасшедшая, навалились на мою голову - ни один из перечисленных. |
It's already a big help having you around, Daddy. |
Уже то, что ты рядом, большая помощь. Папаша. |
Case number one, Happy Bapetsi and the Dubious Daddy. |
Дело номер один, Хэппи Бапетси и сомнительный папаша. |
Daddy, you'll be delighted, I swear! |
Папаша, ты будешь в восторге, клянусь! |