| He's not as cute as the kids, but I'll take what I can get. | Он не такой милашка, как дети, но на безрыбье... |
| Mm hmm. I mean, he's cute in a sort of zestfully clean kind of way. | Он милашка, выглядит, как парень из рекламы мыла. |
| Girl about yay high, cute as a button, anger issues. | Девчонка, метр с кепкой, милашка, проблемы с управлением гневом. |
| The cute boy from the wrong side of the tracks who does good impressions and who I fake marry. | Милашка из трущоб, который хорошо умеет делать пародии, и за которого я понарошку вышла замуж. |
| Cute girl, by the way. | Кстати, она милашка. |
| More like Turner and Cute. | Скорее Тернер и Милашка. |
| Cute. Totally gorgeous. | Милашка, красотка, неотразимая. |
| How lovely! Cute. | Какая красивая, милашка. |
| And, boy, is that little thing cute as a button. | И, чёрт, он такой милашка. |
| We're here because you're cute, and I'm a black woman. | Я тоже милашка, но то, что я черная, решает все. |