Английский - русский
Перевод слова Cute
Вариант перевода Милашка

Примеры в контексте "Cute - Милашка"

Примеры: Cute - Милашка
Look mother, isn't this cat cute? Посмотри, мам, ну разве не милашка?
Oh, isn't she so cute. О, разве она не милашка?
He's so cute... Incredible! Он такой милашка, обалдеть можно.
The cute girl in the health-food store, she said that the - Милашка из диетического магазина сказала мне, что...
I never noticed how cute you are. ѕотому что € не замечала, какой ты милашка.
I'm also cute, but the black woman part really nails it. Я тоже милашка, но то, что я черная, решает все.
She's just jealous 'cause she doesn't get to come home To someone as cute as you. Она просто завидует, потому что дома её не ждёт такая милашка как ты.
And then you think I'm cute again. И ты снова думаешь, что я милашка
And the guy playing whitey, who is just so cute. И с парнем, который играет Уайти, который просто такой милашка.
You're really cute, you know that? Ты такая милашка, ты это знаешь?
The penguin doesn't know it's cute, Пингвин не знает, что он милашка.
Isn't she cute when she's proud? Разве она не милашка, когда гордится?
George Tucker, how cute are you! Джордж Такер, какой ты милашка!
They're just listening to you 'cause you're so cute. Они слушают тебя, лишь потому что ты милашка.
Think you're cute, don't you? Думаешь ты милашка, не так ли?
Don't you find Ye Eun cute? Тебе не кажется, что Е Ын - просто милашка?
Is it just me, or is that guy really cute? Дело во мне или этот парень и правда милашка?
Does anyone else think David Copperfield's cute? Кто-нибудь ещё думает, что Девид Коперфильд милашка?
At least I wasn't too chicken to tell some guy he was cute. Вобще-то хотя бы хватило сказать парню, что он милашка.
Not sure what you are, but you are cute. Не уверен, кто ты, но такая милашка.
I don't normally like blonds, but she's really cute. Что? Знаю, я не люблю блондинок, но она милашка.
Wow. You are cute when you get all gangsta. Ух ты, ты такой милашка, когда включаешь гангстера.
That's when a new mom and dad think you're cute and take you home. Это когда новые мама с папой решают, что ты - милашка и забирают с собой.
You know how there's "office cute"? Знаешь, бывает "офисная милашка"?
I'm "hospital cute." А я вот "больничная милашка".