| The rooms are not only subject to painting, but their floor-covering and curtains are also revised accordingly. | Номера являются не только предметом живописи, но и в их покрытие и шторы также внесены соответствующие изменения. |
| Mind you don't get paint on those curtains, James. | Смотри, не запачкай эти шторы, Джеймс. |
| All curtains are silk brocade woven in Sighisoara in technique. | Все шторы шелковой парчи сотканы в Сигишоара в технике. |
| Let's go ahead and close the curtains, and not accept any money while we're ahead. | Давайте пройдем дальше, закроем шторы и не будем принимать никаких денег заранее. |
| You probably see that those curtains are hard to open. | И вы должны были заметить, что эти шторы трудно раздвинуть. |
| $35. I want a bed, curtains, chairs... | 35, еще нужны кровать, шторы, мебель и кресла. |
| No one's home, but the curtains were open. | Дома никого, но шторы раздвинуты. |
| Maybe I scratched their curtains or played too rough with the hamster. | Может, я расцарапала шторы или сыграла лишнего с их хомяком. |
| Get me a knife, close those curtains. | Принеси мне нож и закрой шторы. |
| Yes, but I would put her curtains. | Да. но я бы повесила ему шторы. |
| The girl from Connecticut's helping her mother put up curtains. | Девочка из Коннектикута помогает матери повесить шторы. |
| No! I opened the curtains, and she was standing there... | Я открыла шторы, а там она стоит... |
| We've got fire doors to be replaced, curtains, mattresses. | Нам нужно заменить противопожарные двери, шторы, матрасы. |
| Your kicks and punches are like lace curtains. | Ваши пинки и удары - как кружевные шторы. |
| These heavy velvet curtains really keep out the natural light. | Эти тяжёлые бархатные шторы действительно не позволяют проникать сюда солнечному свету. |
| I'll just close the curtains and turn off the lights. | Тогда мы закроем шторы и выключим свет. |
| I need to fit out the guest room and measure the curtains. | Мне нужно подготовить гостиную и пошить шторы. |
| I should probably close these curtains. | Наверное мне нужно закрыть эти шторы. |
| The only thing left was the curtains. | Единственным, что осталось были шторы. |
| All you need are some new curtains right here. | Все, что нужно - повесить сюда шторы. |
| I prefer blackout curtains and a Duxiana bed. | Предпочитаю тёмные шторы и ортопедический матрас. |
| Or closing the curtains... and shutting out the day. | Или задернуть шторы... закрывая этот день. |
| If they left the curtains open, you could look in and see. | Если они не опустили шторы, можно будет заглянуть в окно. |
| And these curtains... and they were on fire. | А эти шторы... они пылали огнем. |
| Sit on his cash, put up ugly curtains, play his music too loud, and borrow my tools. | Будет сидеть на мешке с деньгами, повесит уродские шторы, будет громко включать музыку и одалживать у меня инструменты. |