| We haven't looked at these curtains yet | Мы еще не посмотрели, что за шторами. |
| Behind their windows and curtains, every home has their secrets. | За окнами и за шторами у всех есть свои секреты. |
| Berta's second cousins are fixing my curtains. | Троюродные братья Берты помогают мне со шторами. |
| He was in there half an hour with the curtains closed. | Он там был полчаса с закрытыми шторами. |
| They wanted music to slip behind the curtains and under the beds without disturbing the passion | Они хотели музыку, которая, шелестя за шторами и под кроватями, не мешая их страсти. |
| With a garden, flowered curtains and slippers not to dirty the place? | С садом, шторами в цветочек и тапочками у входа? |
| There was somebody behind those curtains! | Кто-то был за шторами. |
| Arthur hid himself behind the curtains. | Артур спрятался за шторами. |
| Not behind those curtains. | Точно не за шторами. |
| Sagittarius, baby boy that doesn't clash with the curtains. | Стрелец, чей цвет гармонично сочетается со шторами. |
| This facility would include "SkySuites", small individual compartments with sliding doors or curtains, featuring beds, seating, and entertainment or business equipment. | Программа будет включать небольшие отдельные каюты «SkySuits» с раздвижными дверями или шторами, комфортными кроватями, креслами и развлекательным или деловым оборудованием. |
| A ride at 2:00 pm behind drawn curtains with the lawyer's wife on the road to Hidegkut. | "Двухчасовая прогулка в коляске с опущенными шторами с женой адвоката." |
| She's at Mrs. Betsou's... helping her with some curtains. | Она у кирии Бетсу... помогает со шторами |
| Straight header with loops is made of thick ornamented fabric. Header can be hung separately or in combination with side curtains made of the same fabric. | Верхний край с прямыми петлями сшит из толстой ткани с орнаментом.Верхний край может быть у окна отдельно или вместе со шторами из той же ткани. |
| I've ruled out some windows, but there are plenty still with their curtains closed. | Я исключила несколько окон, Но некоторые окна закрыты шторами пока. |
| Pity we couldn't have done it with the curtains open in the bright sunlight. | Жаль, мы не смогли это сделать с открытыми шторами, при ярком свете. |
| Without curtains the light burns you out | За шторами прячьтесь от жаркого света. |
| We used to be put on the bus, the curtains would be drawn, so we could not see anything outside the bus. | Нас сажали в автобус с закрытыми шторами, чтобы мы не могли ничего увидеть на улице. |
| "Two hours in a carriage with drawn curtains with the lawyer's wife." | 21 июля 1920 года: «Двухчасовая прогулка в коляске с опущенными шторами с женой адвоката.» |