| I could use a cup of coffee. | Я хочу выпить кофе. |
| I'd like to get a cup of coffee. | Я бы хотел выпить кофе. |
| Shall we get a cup of coffee? | Не хочешь выпить кофе? |
| How about a cup of coffee? | Хотите выпить со мной кофе? |
| You don't want a cup of coffee? | Не хочешь выпить кофе? |
| You said yourself, you can't even get a decent cup of coffee around here. | ты сама говорила что здесь даже чашку хорошего кофе негде выпить! |
| 'Cause, I mean, if you are, maybe we could go get a... a cup of coffee? | Потому что, если да, может мы смогли бы... выпить по чашке кофе? |
| Ha. You know, he's a funny fella. I asked him to join me in a cup of coffee and he said, "No, thanks." | Забавный он парень я предложил ему выпить чашку кофе, он сказал "нет, спасибо" |
| Can you drink of the cup I am to drink of? | Можешь ли ты выпить из чаши, из которой испил я? |
| You know... all this nostalgic talk has me thinking... maybe this will sound weird, but how about when this is over, you and I finally go get that cup of coffee we were supposed to get all those years back? | Ты знаешь... вся эта ностальгическая болтовня натолкнула меня на мысль... может это и прозвучит странно, но как насчет того, когда все это закончится, мы наконец-то выпьем по чашечке кофе которую должны были выпить еще давным давно? |
| Either you're born of the Shadowhunter... or you have to drink from the Mortal Cup. | Или ты рождаешься Теневым Охотником, или ты должен выпить из Чаши Смертных. |
| Would you like a cup of coffee? | Хотите выпить чашечку кофе? |
| Get a cup of coffee. | Выпить по чашке кофе. |
| I need a cup of a coffee. | Мне нужно выпить чашечку кофе. |
| He can even have a cup of coffee. | И даже выпить чашечку кофе. |
| Or a quick cup of coffee. | Или можно выпить кофе. |
| I need a cup of coffee. | Мне нужно выпить кофе. |
| I want a newspaper and a cup of café au lait. | Давай! Не, я хочу почитать раздел культуры в газете и выпить латте. |
| Varlery Osipyan suggested that they go to Lovers' Park and have a cup of coffee. | Валерий Осипян предложил журналистам пойти в Сад влюбленных и выпить кофе. |
| You can enjoy various egg and other dishes, followed by a nice cup of coffee on the foothill of Suur Munamägi in cafe "Suur Muna" either before or after conquering the highest peak. | В кафе, расположенном на склоне холма Суур-Мунамяги, можно получить настоящее удовольствие от яичных и других блюд, выпить кофе и дать отдых ногам до или после покорения Мунамяэской смотровой башни. |
| I just actually came in for a cup of coffee. | Вообще-то я пришел выпить кофейку. |
| Would anyone like a proper cup? | Кто-нибудь хочет выпить чашечку? |
| I sometimes escape from my office and have a cup of coffee. | Иногда я убегаю с работы, чтобы выпить чашку кофе. |
| Have a nice cup of coffee while browsing through the papers or using the wireless internet connection. | Здесь так приятно выпить чашечку кофе, просматривая свежие газеты или знакомясь с последними новостями в Интернете (имеется беспроводное соединение). |
| A cup of coffee with a guy is hardly moving on. | Выпить чашку кофе с парнем... Едва ли это можно назвать "двигаться вперед". |