| The cube was infected three days ago, shortly after assimilating an alien shuttlecraft. | Куб был заражён три дня назад, после ассимиляции инопланетного шаттла. |
| Then another cube, and another... | Затем ещё один куб, и ещё один... |
| I'm tired of turning tail every time we detect a cube. | Я устала бросаться наутёк каждый раз, как мы встречаем куб. |
| It's a Borg cube - 2,000 kilometers starboard. | Это куб боргов - 2000 километров по правому борту. |
| It's been three hours and the cube hasn't found us yet. | Прошло три часа, и куб пока еще не нашел нас. |
| It's a cube heading right for us. | Этот куб идёт прямо на нас. |
| There's a cube coming up fast off our port bow. | К нам быстро приближается куб слева по носу. |
| The only snub polyhedron with the chiral octahedral group of symmetries is the snub cube. | Единственным плосконосым многогранником с хиральной октаэдральной группой симметрии является плосконосый куб. |
| It was a cube about that size. | Куб, примерно, вот такого размера. |
| The cube answers that call and the corridor is opened. | Куб отвечает на него и проход открывается. |
| Another cube I can't make any sense of. | Ещё один куб, в котором я не могу разобраться. |
| Well... if you're not interested in a sphere right now we can always try... a cube. | Ну... если тебя не интересует сфера мы всегда можем попробовать... куб. |
| So, I'll climb up to the cube and enter here. | Я влезу на куб и войду здесь. |
| An impossible cube has also been featured on an Austrian postage stamp. | Невозможный куб был помещён на австрийской почтовой марке. |
| Double-click the first object (cube) to enter its group. | Дважды щелкните первый объект (куб), чтобы ввести его группу. |
| No, just burn them and the cube. | Нет, сожги их и куб тоже. |
| Right, so, we flat paper people would perceive this 3-dimensional cube as many separate 2-dimensional moments. | И мы, плоские бумажные люди, воспринимали бы этот трехмерный куб как множество отдельных двумерных моментов. |
| If you take this cube, and extend it one more dimension, we get... | Если взять этот куб и добавить к нему еще одно измерение мы получим... |
| They've got the cube... and Agent Broyles. | Куб у них... и агент Броилз. |
| The cube, for example, represented earth. | Куб, например, представлял землю. |
| Now, to approach that, let's consider a cube. | Чтобы разобраться в этом, давайте возьмем куб. |
| Now, this cube, we understand casts a shadow. | Этот куб, как известно, отбрасывает тень. |
| Many centuries ago the Oracle forged a prophecy cube and she saw herself within it. | Много веков назад Оракул выковала куб пророчества и увидела в нём себя. |
| Logically, we'll discover the intelligence which sent out the cube. | По логике, мы обнаружим тот разум, который выслал куб. |
| The cube was updated in August 2004 but still needs further enhancements to be more effective. | Этот «куб» был обновлен в августе 2004 года, но все еще нуждается в дальнейших усовершенствованиях для повышения эффективности. |