Set up it appears to be a big cube, but on the road it is nevertheless just a car trailer. |
В смонтированном состоянии он представляет собой большой куб, а при транспортировке - это всего лишь обычный автомобильный прицеп. |
Another well known puzzle is one consisting of a cube made of two pieces interlocked in four places by seemingly inseparable links. |
Другая хорошо известная головоломка - куб, сделанный из двух частей, зацеплённых в четырёх местах неразборными соединениями (пример). |
The Enterprise crew manages to capture Locutus, gain information through him which allows them to destroy the cube, and then reverse the assimilation process. |
Экипажу «Энтерпрайза» удаётся захватить Локьютуса и получить от него информацию, позволяющую уничтожить куб, и затем повернуть вспять процесс ассимиляции. |
Because imagine a cube out there in intergalactic space, the same size as our home, the solar system. Now that cube is very empty by human standards, |
Представьте, где-нибудь во Вселенной куб размером с нашу солнечную систему. По человеческим представлениям этот куб абсолютно пуст. |
The diabolical cube is a three-dimensional dissection puzzle consisting of six polycubes (shapes formed by gluing cubes together face to face) that can be assembled together to form a single 3× 3× 3 cube. |
Дьявольский куб - это трёхмерная разрезная головоломка, состоящая из шести поликубов (тел, образованных склеиванием кубов вместе грань к грани), из которых можно собрать один куб З× З× З. |
The Necker cube is an optical illusion first published as a rhomboid in 1832 by Swiss crystallographer Louis Albert Necker. |
Куб Неккера - это оптическая иллюзия, впервые опубликованная в 1832 году швейцарским кристаллографом Луисом Неккером. |
8883 = 700227072 is the smallest cube in which each digit occurs exactly three times, and the only cube in which three distinct digits each occur three times. |
888 - единственное число, куб которого (700227072) записывается тремя цифрами, каждая из которых повторяется ровно трижды. |
If the cube is what opens the door, maybe it's powerful enough to destroy it. |
Если этот куб отворяет проходы, то, быть может, и уничтожить сможет. |
Then in side view press r and rotate the cube a bit to the right again. |
Затем над окном «Вид сбоку» нажмите клавишу «г» и снова поверните куб немного вправо. |
Finally in top view rotate the cube a bit to the left until it looks like on the illustration. |
Наконец, встаньте мышью над окном «Вид сверху» и поверните куб чуть-чуть влево теперь он будет выглядеть почти так, как было задумано. |
(Laughter) Because imagine a cube out there in intergalactic space, the same size as our home, the solar system. |
Это просто очередной стереотип. (смех) Представьте, где-нибудь во Вселенной куб размером с нашу солнечную систему. |
A typical cube package with 4 links has 896 BGA pins and a size of 31×31×3.8 millimeters. |
Типичный куб с 4 каналами представляет собой микросборку размером 31×31×3,8 мм и имеет 896 выводов BGA. |
The rectified octahedron, whose dual is the cube, is the cuboctahedron. |
Полностью усечённый октаэдр, двойственным которому является куб, носит имя кубооктаэдр. |
That's where the cube comes in. |
И вот за этим нам нужен куб. |
It was based on a 10 cm3 cube with a mass of approximately 1 kg. |
За основу конструкции был взят куб объемом 10 см3 и массой около 1 килограмма. |
The following activities have taken place to address the Cognos cube was tested in February 2003 and is now an online tool that is updated weekly. |
Для выполнения этой рекомендации были приняты следующие меры: в феврале 2003 года был опробован запускаемый средствами «Когнос» куб, который является сейчас еженедельно обновляемым онлайновым инструментом. |
Rick Sternbach, who designed the Borg cube for The Next Generation, and Richard James collaborated over several months to design the USS Voyager. |
Рик Штернбах, разработавший куб Боргов для сериала "Звёздный путь: Следующее поколение", и Ричард Джеймс сотрудничали в течение нескольких месяцев, чтобы разработать звездолёт USS Вояджер. |
It is named after Girard Desargues, arises from several different combinatorial constructions, has a high level of symmetry, is the only known non-planar cubic partial cube, and has been applied in chemical databases. |
Возникает в некоторых комбинаторных построениях, имеет высокую степень симметрии, это единственный известный непланарный кубический частичный куб и применяется в химических базах данных. |
Kind of puts a Borg cube to shame, doesn't it? |
Немного позорит куб боргов, а? |
And if we change where we make the folds, if we change thefolding ratio, then this cube turns into this one. |
Если мы изменим место сгиба, мы можем поменять соотношениесложений, и тогда куб превращается в это. |
The second diagram has the same graded structure, but by making some edges longer than others, it emphasizes that the 4-dimensional cube is a union of two 3-dimensional cubes. |
Вторая диаграмма имеет ту же структуру уровней, но на ней некоторые рёбра удлинены, чтобы подчеркнуть, что четырёхмерный куб является объединением двух трёхмерных. |
A cube that towers over large columns forms its upper stage and incorporates a ball with a diameter of 32 meters-a symbolic planet Earth with the image of Turkmenistan. |
Куб, возвышающийся на больших колоннах, образует его верхнюю ступень и вбирает в себя шар диаметром 32 метра - символическую планету Земля с изображением карты Туркменистана. |
The angel's path in a given subcube is not determined until the angel arrives at that cube. |
Путь ангела в подкубе не определён, пока ангел не попадёт в этот куб. |
The height of the columns is the same as the width of the intercolumniation and the width of the arcade, making each bay a cube. |
Высота колонн равняется расстоянию между ними и ширине самой аркады: это правильное соотношение формирует куб. |
For example, tC represents a truncated cube, and taC, parsed as t (a C) {\displaystyle t(aC)}, is a truncated cuboctahedron. |
Например, tC представляет усечённый куб, а taC, полученный как t(aC), является усечённым октаэдром. |