Английский - русский
Перевод слова Crossing
Вариант перевода Пересекли

Примеры в контексте "Crossing - Пересекли"

Примеры: Crossing - Пересекли
Seven soldiers stepped out, opened the gate and crossed the technical fence by a distance of some 30 metres, without crossing the withdrawal line. Семеро солдат вышли из машин, открыли шлагбаум и пересекли техническое ограждение, продвинувшись вперед на расстояние порядка 30 метров, но не пересекали линию отвода сил.
An additional 7,500 people were displaced during the fighting, with 1,600 refugees crossing into the Democratic Republic of the Congo. За время боевых действий места своего постоянного проживания покинуло 7500 человек, в том числе 1600 беженцев пересекли границу с Демократической Республикой Конго.
That's why you're so concerned about Tom and B'Elanna's crossing the finish line. Вот почему ты так беспокоишься о том, пересекли ли Том и Б'Эланна линию финиша.
During 2007, UNDOF assisted in the crossing of 670 students, 500 pilgrims, 2 brides and 5 other civilians. В 2007 году при содействии СООННР эту зону пересекли 670 учащихся, 500 паломников, 2 невесты и 5 других гражданских лиц. СООННР оказали также основную медицинскую помощь 243 жителям деревень, а также обеспечили лечение 116 граждан.
Five soldiers stepped out of the vehicles, opened the gate opposite the observation point, crossed the technical fence and went down to the river bank without crossing the Blue Line. Пять солдат вышли из автомобилей, открыли ворота напротив наблюдательного пункта, пересекли техническое ограждение и спустились к реке, не пересекая «голубую линию».
On 11 February, an incident occurred at the Sastavci crossing, when two cars crossed the border into the "Republika Srpska" using the bypass road. 11 февраля на контрольно-пропускном пункте Саштавци произошел инцидент, когда два автомобиля пересекли границу и проследовали в "Сербскую Республику" по объездной дороге.
Crossing state lines makes it federal. Раз вы пересекли границы штата, это попадает в нашу юрисдикцию.
After crossing the North Sea to Yarmouth, England, they crossed the English Channel to Normandy - continuing their journey across France on horseback to the Spanish border of Catalonia. После плавания через Северное море в Ярмут, Англия, они пересекли Ла-Манш и причалили в Нормандии, продолжив своё путешествие до французско-испанской границы верхом.
During the last seven months, UNDOF assisted in the crossing of 969 students and 450 pilgrims. За последние семь месяцев при содействии СООННР район разъединения пересекли 969 учащихся и 450 паломников.
The forces crossed the Saint Lawrence on the night of November 13-14 after three days of bad weather, likely crossing the mile-wide river between the positions of HMS Hunter and HMS Lizard, two Royal Navy ships that were guarding the river against such a crossing. Силы Арнольда пересекли Сен-Лоуренс в ночь с 13 на 14 ноября после трех дней непогоды, вероятно, пересекая реку шириной в милю между позициями HMS Hunter и HMS Lizard, двумя кораблями Королевского флота, которые охраняли реку возле переправы.
They kidnapped Commerce police chief Percy Boyd, drove around with him, crossing the state line into Kansas, and let him go, giving him a clean shirt, a few dollars, and a request from Parker to tell the world she did not smoke cigars. Тогда же они похитили начальника полиции Коммерса Перси Бойда, пересекли с ним границу Канзаса, а затем выпустили в чистой рубашке, с несколькими долларами и просьбой Бонни рассказать миру, что она не курит сигары.