Английский - русский
Перевод слова Credible
Вариант перевода Пользующихся доверием

Примеры в контексте "Credible - Пользующихся доверием"

Примеры: Credible - Пользующихся доверием
Goal: Credible and legitimate political institutions are established Цель: создание пользующихся доверием и законных политических институтов
This will include quantifiable, credible, and effective measures for eliminating conflict-of-interest issues. Это предлагает, в частности, проведение поддающихся количественной оценке и пользующихся доверием мер, которые позволят устранить проблему конфликта интересов.
In this connection, many participants also called for the appointment of apolitical and credible members to the Commission. В связи с этим многие участники призывали также назначить в состав Комиссии по установлению истины и примирению не вовлеченных в политику и пользующихся доверием членов.
It was felt that one of the most serious problems faced by MICs was the need to build effective and credible institutions capable of articulating high-quality collective action. было высказано мнение, что одна из наиболее серьезных проблем, с которыми сталкиваются страны со средним уровнем доходов, связана с необходимостью создания действенных и пользующихся доверием учреждений, способных быть эффективным проводником коллективных действий.
The focus of the Political Affairs Unit is now on good offices, peacebuilding and security coordination to extend central government authority and support for the emergence of credible institutions. В настоящее время работа Группы по политическим вопросам сосредоточена на координации деятельности по оказанию «добрых услуг», миростроительству и укреплению безопасности в целях упрочения власти центрального правительства и оказания содействия созданию пользующихся доверием учреждений.
In such situations, all information on human rights is valid, whether provided by international organizations or by reputable and credible NGOs. В таких случаях учитывается любая информация о правах человека, исходящая не только от международных организаций, но и от авторитетных неправительственных организаций, пользующихся доверием.
The compilation of disaggregated data distilled from reports by credible organizations, including OHCHR-Nepal, will provide the commissions with a tool that can be immediately used for strategic planning and for referencing to support investigations. Сведение воедино разрозненных данных, почерпнутых из докладов пользующихся доверием организаций, включая отделение УВКПЧ в Непале, позволит оснастить комиссии инструментом, который может быть без промедлений задействован для целей стратегического планирования и в качестве справочной базы в помощь при проведении расследований.
A number of serious challenges remained, including the protection of civilians, but the re-establishment of State authority in the east could help in building a credible army and police. Несмотря на то что целый ряд важных задач, включая защиту гражданского населения, пока остается нерешенным, восстановление государственной власти на востоке страны может помочь в создании вооруженных сил и полиции, пользующихся доверием населения.
I believe that the holding of credible governorate elections later this year, as mandated by recent legislation, could in the long run serve to underpin the legitimacy of democratic governance. Я считаю, что проведение пользующихся доверием выборов в мухафазах в конце этого года, как предусмотрено недавно принятым законодательством, могло бы в конечном итоге послужить основой для легитимного демократического правления.
With a view to prioritization of UNAMI electoral resources, a number of Independent High Electoral Commission departments have been identified as central to a sustainable and credible electoral administration or as requiring additional capacity support. В целях установления приоритетности использования ресурсов МООНСИ, предназначенных для оказания помощи в проведении выборов, ряд организационных структур Независимой высшей избирательной комиссии был выделен в качестве ключевых с точки зрения организации устойчивых и пользующихся доверием населения избирательных процессов или потребностей в дополнительной кадровой поддержке.