| I got a look at that dump a while ago... and if they don't have a wax figure of Joan Gale, then I'm crazy. | Взгляни на карточку, которая была сделана совсем недавно, и если Джоан Гейл не имеет никакого сходства с восковой фигуры, то значит, я спятила. |
| You think I'm crazy, don't you? | Наверно думаешь, что я спятила? |
| Tony, the lady is crazy, we all know it! | Не будь ребёнком, Тони, дамочка спятила, и мы все это знаем! |
| You think I was crazy to let him go? | Думаешь, я спятила, отпустив его? |
| =Ju In A's crazy side exposed! | [Чу Ин А спятила!] |
| Why are you telling me a crazy lie, then? | Зачем ты лжёшь мне, ты что, спятила? |
| And yet you don't recognize that you're crazy? | А то что ты спятила, ты не заметила? |
| If you think you're going to play one of your games, you are crazy! | Если думаешь, что ты в игры играешь, то ты спятила! |
| By the way, this morning when I said that Mike and Susan wouldn't last? I know you thought I was crazy. | кстати, этим утром, когда я сказала что Майк и Сьюзан долго не продержаться я знаю, ты подумал что я спятила |
| Crazy enough to kidnap him or hire someone else to do it? | Спятила настолько, чтобы похитить, или нанять кого-то для этого? |
| You probably thinkI'm crazy. | Вы, наверное, думаете, что я спятила. |
| Meg, are you crazy? | Мег, ты спятила? |
| You think I'm crazy. | Ты думаешь, я спятила. |
| She's not crazy! | Давай. Элис не спятила! |
| What you talking crazy for? | Ты спятила, что ли? |
| They think I'm crazy. | Они думают, я спятила. |
| Jess, are you crazy? | Джесс, ты спятила? |
| Are you crazy, woman? | Женщина, ты спятила? |
| Do you think I'm crazy? | Думаешь, я спятила? |
| This brat is truly crazy | Да ты и впрямь спятила! |
| Unfortunately, she was crazy. | К сожалению, она спятила, |
| Are you crazy, Gina? | Ты спятила, Джина? |
| Are you... are you crazy? | Ты... ты спятила? |
| No. No, are you crazy? | Нет, ты спятила. |
| Toni, are you crazy? | Тони, ты что спятила? |