I got a look at that dump a while ago... and if they don't have a wax figure of Joan Gale, then I'm crazy. |
Взгляни на карточку, которая была сделана совсем недавно, и если Джоан Гейл не имеет никакого сходства с восковой фигуры, то значит, я спятила. |
You think I'm crazy, don't you? |
Наверно думаешь, что я спятила? |
Tony, the lady is crazy, we all know it! |
Не будь ребёнком, Тони, дамочка спятила, и мы все это знаем! |
You think I was crazy to let him go? |
Думаешь, я спятила, отпустив его? |
=Ju In A's crazy side exposed! |
[Чу Ин А спятила!] |
Why are you telling me a crazy lie, then? |
Зачем ты лжёшь мне, ты что, спятила? |
And yet you don't recognize that you're crazy? |
А то что ты спятила, ты не заметила? |
If you think you're going to play one of your games, you are crazy! |
Если думаешь, что ты в игры играешь, то ты спятила! |
By the way, this morning when I said that Mike and Susan wouldn't last? I know you thought I was crazy. |
кстати, этим утром, когда я сказала что Майк и Сьюзан долго не продержаться я знаю, ты подумал что я спятила |
Crazy enough to kidnap him or hire someone else to do it? |
Спятила настолько, чтобы похитить, или нанять кого-то для этого? |
You probably thinkI'm crazy. |
Вы, наверное, думаете, что я спятила. |
Meg, are you crazy? |
Мег, ты спятила? |
You think I'm crazy. |
Ты думаешь, я спятила. |
She's not crazy! |
Давай. Элис не спятила! |
What you talking crazy for? |
Ты спятила, что ли? |
They think I'm crazy. |
Они думают, я спятила. |
Jess, are you crazy? |
Джесс, ты спятила? |
Are you crazy, woman? |
Женщина, ты спятила? |
Do you think I'm crazy? |
Думаешь, я спятила? |
This brat is truly crazy |
Да ты и впрямь спятила! |
Unfortunately, she was crazy. |
К сожалению, она спятила, |
Are you crazy, Gina? |
Ты спятила, Джина? |
Are you... are you crazy? |
Ты... ты спятила? |
No. No, are you crazy? |
Нет, ты спятила. |
Toni, are you crazy? |
Тони, ты что спятила? |