| No, Maritza, you're crazy. | Нет, Марица, ты спятила. |
| I said, you're being crazy. | Я сказал, что ты спятила. |
| I think you went crazy in Fort Rozz. | Я думаю ты спятила в Форт Розз. |
| Maybe you were better off thinking you were crazy. | Может лучше тебе было считать, что ты спятила. |
| I'll tell you you're crazy. | Я скажу, что ты спятила. |
| The police will think I'm crazy. | Полицейские решат, что я спятила. |
| I don't think you're crazy. | Я не думаю, что ты спятила. |
| Now, to the outside observer, you might seem a little jealous and crazy. | Так, со стороны может показаться, что ты немного ревнуешь и спятила. |
| I told her she was crazy, that you'd never compel me. | Я говорил ей, что она спятила, И ты никогда не будешь мне внушать. |
| you must think I'm crazy. | Вы вероятно думаете, что я спятила. |
| Are you crazy? That's lying! | Ты спятила, это же ложь! |
| Will's sort of always had it bad for Emma, but lately she's gotten super crazy with the cleaning fruit and stuff. | Уиллу как бы бы всегда нравилась Эмма, но в последнее время она совсем спятила с мойкой фруктов или всем таким. |
| I'm not crazy, and it wasn't a dream. | Я не спятила, и это не было сном. |
| Are you crazy, Grandma, Who cares about you? | Ты спятила, бабуля, кто позаботится о тебе? |
| Look, I knew you weren't going crazy when you first told me about the phone, and... | Я знала, что ты не спятила, когда впервые услышала про телефон... |
| Did she tell you I was crazy? | Она сказала вам, что я спятила? |
| Are you saying I'm crazy? | Вы хотите сказать, что я спятила? |
| I don't think she's neither kidding nor crazy | И я не думаю, что она шутит или спятила |
| You want to drive your wife crazy? | Хочешь, чтоб твоя жена спятила? |
| Am I crazy or do these cards smell faintly like urine? | Я спятила или карты действительно попахивают мочей? |
| They all think I'm crazy, but I'm not. | Они все думают, что я спятила, но это не так. |
| I used to think you were crazy for marrying that man. | Раньше я думала, что ты спятила, что вышла за него. |
| Am I crazy, or is your hand really small? | Я спятила, или у тебя крохотная ручонка? |
| Well, first of all, I have to apologize for being all crazy woman on you yesterday. | Прежде всего, я хотела бы извиниться, за то, что вела себя вчера так, будто спятила. |
| There's proof in that casino proving that Sarah isn't crazy and how this all connects to the mayor. | В казино есть улика, доказывающая, что Сара не спятила. и как все это связано с мэром. |