No, Maritza, you're crazy. |
Нет, Марица, ты спятила. |
I said, you're being crazy. |
Я сказал, что ты спятила. |
I think you went crazy in Fort Rozz. |
Я думаю ты спятила в Форт Розз. |
Maybe you were better off thinking you were crazy. |
Может лучше тебе было считать, что ты спятила. |
I'll tell you you're crazy. |
Я скажу, что ты спятила. |
The police will think I'm crazy. |
Полицейские решат, что я спятила. |
I don't think you're crazy. |
Я не думаю, что ты спятила. |
Now, to the outside observer, you might seem a little jealous and crazy. |
Так, со стороны может показаться, что ты немного ревнуешь и спятила. |
I told her she was crazy, that you'd never compel me. |
Я говорил ей, что она спятила, И ты никогда не будешь мне внушать. |
you must think I'm crazy. |
Вы вероятно думаете, что я спятила. |
Are you crazy? That's lying! |
Ты спятила, это же ложь! |
Will's sort of always had it bad for Emma, but lately she's gotten super crazy with the cleaning fruit and stuff. |
Уиллу как бы бы всегда нравилась Эмма, но в последнее время она совсем спятила с мойкой фруктов или всем таким. |
I'm not crazy, and it wasn't a dream. |
Я не спятила, и это не было сном. |
Are you crazy, Grandma, Who cares about you? |
Ты спятила, бабуля, кто позаботится о тебе? |
Look, I knew you weren't going crazy when you first told me about the phone, and... |
Я знала, что ты не спятила, когда впервые услышала про телефон... |
Did she tell you I was crazy? |
Она сказала вам, что я спятила? |
Are you saying I'm crazy? |
Вы хотите сказать, что я спятила? |
I don't think she's neither kidding nor crazy |
И я не думаю, что она шутит или спятила |
You want to drive your wife crazy? |
Хочешь, чтоб твоя жена спятила? |
Am I crazy or do these cards smell faintly like urine? |
Я спятила или карты действительно попахивают мочей? |
They all think I'm crazy, but I'm not. |
Они все думают, что я спятила, но это не так. |
I used to think you were crazy for marrying that man. |
Раньше я думала, что ты спятила, что вышла за него. |
Am I crazy, or is your hand really small? |
Я спятила, или у тебя крохотная ручонка? |
Well, first of all, I have to apologize for being all crazy woman on you yesterday. |
Прежде всего, я хотела бы извиниться, за то, что вела себя вчера так, будто спятила. |
There's proof in that casino proving that Sarah isn't crazy and how this all connects to the mayor. |
В казино есть улика, доказывающая, что Сара не спятила. и как все это связано с мэром. |