This was followed by a second crash, another boom from 1932 to 1937, and a third crash. |
За этим последовал второй крах, новый бум с 1932 по 1937 годы, и третий крах. |
I say we crash that Scotch tasting. |
И я говорю, что мы потерпим крах, на дегустации скотча, сегодня вечером. |
I'm just grateful for a place to crash. |
Я благодарен за место, в котором я могу пережить крах. |
When the crash came in 2008, massive fiscal and monetary expansion prevented US consumption from collapsing. |
Когда наступил крах в 2008 году, масштабная фискальная и монетарная экспансия предотвратила коллапс потребления в США. |
You play it cool, we crash. |
Вы играете круто, мы терпим крах. |
The crash hit me hard as anyone, gentlemen. |
Биржевой крах повлиял на меня также, как и на всех. |
Do you mind if I crash? |
Ты будешь против, если я потерплю крах? |
He entered the Pennsylvania State College as a journalism major, but the 1929 crash forced him to work to help his family. |
Затем он поступил в Университет штата Пенсильвания и учился на журналиста, но экономический крах 1929 года и начало Великой депрессии вынудили его бросить учёбу, чтобы помогать семье. |
During Tony Stark's test of his new solar-powered glider, AIM causes Tony to crash on their artificial island. |
Во время испытания Тони Старка своего нового планера с солнечной батареей, А. И.М. заставляет Тони терпеть крах на своём искусственном острове. |
"The crash will come if things go on like this," Otto von Bismarck wrote in the nineteenth century. |
«Наступит крах, если события будут идти по этому пути», писал Отто фон Бисмарк в девятнадцатом веке. |
And then Papa said we were going to crash and... the big man picked me up... and then suddenly, we weren't on this ship anymore. |
И папа сказал, что мы потерпели крах... и... большой человек поднял меня... а потом вдруг мы оказались уже не на этом корабле. |
Likewise, many people have been wondering if the weakness that followed the equity and real-estate crash in Japan at the beginning of the 1990's is relevant to our experience today. |
Подобным образом, многим людям было интересно, имеет ли отношение к нашему опыту сегодня крах рынка активов и недвижимости в Японии в начале 1990-х годов. |
The economic crash in the United Kingdom is at least as severe as in America, forcing the government to rely almost entirely on deficit spending to prevent a complete meltdown of its financial system. |
Экономический кризис в Великобритании, по крайней мере, настолько же серьезен, как и в Америке, что вынуждает правительство почти целиком полагаться на бюджетные расходы, не покрываемые доходами, с целью предотвратить полный крах финансовой системы. |
While the United States resumed growth for a time in the 1880s, the Paris Bourse crash of 1882 sent France careening into depression, one which "lasted longer and probably cost France more than any other in the 19th century". |
В то время как в 1880-х годах в США на время возобновился экономический рост, биржевой крах на Парижской фондовой бирже 1882 года привёл к началу депрессии, которая «длилась дольше и стоила Франции больше, чем любая другая депрессия XIX в.». |
In the United States, the Wall Street Crash of 1929 is understood as the start of the Great Depression. |
Биржевой крах 1929 года в США называют началом Великой депрессии. |
Biggest crash in history. |
Самое большое крушение(крах) в истории. |
You heard of that market crash in 29? |
Помните биржевой крах в 29-ом? |
The resulting crash devastated the industry: sales plummeted, hundreds of retail stores closed and many publishers downsized. |
Произошёл крах в комикс-индустрии, продажи упали, а многим магазинам и издателям пришлось закрыться. |
The NASDAQ crash was the result of realization by marginal investors that the odds were heavily against this. |
Крах NASDAQ произошел в результате осознания маржевыми инвесторами того факта, что их шансы здесь невелики. |
Crash... and Burn! |
Крушение(крах) ... и Горят! |
The Wall Street Crash of 1929 and the following Great Depression hit Rasmussen's businesses hard, as demand for motor-bikes and passenger cars slumped. |
Биржевой крах 1929 года, а также последовавшая за ним Великая Депрессия нанесли серьезный удар по бизнесу Расмуссена, так как спрос на мотоциклы и пассажирские автомобили упал. |
Nothing like a crash to end a joke. |
Ничто так не венчает шутку, как крах. |
The root mechanism of a dragon-king is a slow maturation towards instability, which is the bubble, and the climax of the bubble is often the crash. |
Основной механизм дракона-короля - это медленное движение к нестабильности, к финансовому пузырю, и кульминацией пузыря часто становится крах. |