| You know, you needn't stand on ceremony for Dr. Crane's father. | Вам не стоит так церемониться с отцом доктора Крейна. |
| And there's a big picture of Harry Crane, | А также с большим портретом Гарри Крейна |
| Well, it's just I can't find her or Mr. Crane and there's someone to see him. | Просто, я не могу найти ее или мистера Крейна и здесь кое-кто хочет увидеть его. |
| It looks like Crane was used, just like Meghan, by Ted. | Такое ощущение, что Крейна использовал Тед, также как Меган |
| Mr Crane, did Dr Crane ever have a goldfish growing up? | Г-н Крейн, скажите у доктора Крейна была когда-либо золотая рыбка? |
| Sully, will you be listening to Dr. Crane's show tomorrow? | Салли, ты будешь завтра слушать шоу доктора Крейна? |
| And he's taken Crane's wife. | И забрал жену Крейна. Ведьму? |
| But you'll still keep your secret identity as Frasier Crane, right? | Но ты ведь сохранишь свою тайную личность Фрейзера Крейна? |
| Just a box of Dr. Crane's publicity photos from the storage cubby. | Коробка с фотографиями доктора Крейна, что была в подвале. |
| How long have you been working for Dr Crane? | Как долго вы работаете у доктора Крейна? |
| As far as I know, no one other than Mr. Crane has ever stepped foot beyond that door. | Насколько мне известно, никто кроме мистера Крейна никогда не переступал за порог этой двери. |
| Mr. Crane had no known family and hadn't been seen or heard from in more than 20 years. | У мистера Крейна нет родственников, и никто его не видел уже на протяжении 20 лет. |
| Is that what you did to Todd Crane? | Именно так ты порезала Тодда Крейна? |
| Yes, hello, is Martin Crane there, please? | Здравствуйте. Мартина Крейна, пожалуйста. |
| Telling everyone I'm carrying Donny's baby - like I don't have enough to worry about today waiting for Dr. Crane. | Всем рассказывает что я ношу ребёнка Донни... Будто мне без этого не о чем волноваться в ожидании доктора Крейна. |
| I mean, we've got Borden, Lizzy, all the way to Crane, Ichabod. | В смысле, у нас есть Борден, Лиззи, и так далее до Крейна и Икабода. |
| We're back with more Teen Scene, and our special guest, Dr. Frasier Crane. | Далее ещё больше "Подростковой Сцены" с участием нашего гостя - доктора Фрейзер Крейна. |
| Even if it went right past Stu, maybe it reached somebody else out there on the Frasier Crane Radio Network. | Даже если Стью пропустил твои слова мимо ушей возможно, их услышал кто-нибудь ещё где-то там, на волнах вещания Радио Фрейзера Крейна. |
| Ha, ha, meantime, Seattle, this is Dr. Frasier Crane wishing you good day... | А тем временем, Сиэтл, вы слушали доктора Крейна и я желаю вам хорошего дня... |
| I can't say any more at this stage, on the advice of Mr Crane's doctor and quack... | На данном этапе я больше ничего сказать не могу, По совету доктора мистера Крейна и его шарлатана... |
| Are you a Dorian Crane fan? | Вы, тоже фанат Дориана Крейна? |
| The historian David Crane suggests that if Borchgrevink had been a British naval officer, England would have taken his achievements more seriously. | По мнению историка Д. Крейна, «если бы Борхгревинк был британским морским офицером, в Англии серьёзнее отнеслись к его достижениям». |
| In February 2007 he appeared as casino-operating villain Tony Crane in the second series of BBC drama Life on Mars. | В феврале 2007 года он появился в роли антагониста Тони Крейна во 2 сезоне сериала Би-би-си «Жизнь на Марсе». |
| For three decades he produced multiple volumes each year, first illustrated by Crane, and later by Caldecott and Greenaway. | В течение трёх десятилетий он ежегодно выпускал множество книг, с иллюстрациями вначале Крейна, а потом Колдекотта и Гринуэй. |
| All I know is we had to do something to get Crane to stand down. | Я лишь знаю, что надо что-то делать, чтобы держать Крейна в стороне. |