You know, you needn't stand on ceremony for Dr. Crane's father. |
Вам не стоит так церемониться с отцом доктора Крейна. |
And there's a big picture of Harry Crane, |
А также с большим портретом Гарри Крейна |
Well, it's just I can't find her or Mr. Crane and there's someone to see him. |
Просто, я не могу найти ее или мистера Крейна и здесь кое-кто хочет увидеть его. |
It looks like Crane was used, just like Meghan, by Ted. |
Такое ощущение, что Крейна использовал Тед, также как Меган |
Mr Crane, did Dr Crane ever have a goldfish growing up? |
Г-н Крейн, скажите у доктора Крейна была когда-либо золотая рыбка? |
Sully, will you be listening to Dr. Crane's show tomorrow? |
Салли, ты будешь завтра слушать шоу доктора Крейна? |
And he's taken Crane's wife. |
И забрал жену Крейна. Ведьму? |
But you'll still keep your secret identity as Frasier Crane, right? |
Но ты ведь сохранишь свою тайную личность Фрейзера Крейна? |
Just a box of Dr. Crane's publicity photos from the storage cubby. |
Коробка с фотографиями доктора Крейна, что была в подвале. |
How long have you been working for Dr Crane? |
Как долго вы работаете у доктора Крейна? |
As far as I know, no one other than Mr. Crane has ever stepped foot beyond that door. |
Насколько мне известно, никто кроме мистера Крейна никогда не переступал за порог этой двери. |
Mr. Crane had no known family and hadn't been seen or heard from in more than 20 years. |
У мистера Крейна нет родственников, и никто его не видел уже на протяжении 20 лет. |
Is that what you did to Todd Crane? |
Именно так ты порезала Тодда Крейна? |
Yes, hello, is Martin Crane there, please? |
Здравствуйте. Мартина Крейна, пожалуйста. |
Telling everyone I'm carrying Donny's baby - like I don't have enough to worry about today waiting for Dr. Crane. |
Всем рассказывает что я ношу ребёнка Донни... Будто мне без этого не о чем волноваться в ожидании доктора Крейна. |
I mean, we've got Borden, Lizzy, all the way to Crane, Ichabod. |
В смысле, у нас есть Борден, Лиззи, и так далее до Крейна и Икабода. |
We're back with more Teen Scene, and our special guest, Dr. Frasier Crane. |
Далее ещё больше "Подростковой Сцены" с участием нашего гостя - доктора Фрейзер Крейна. |
Even if it went right past Stu, maybe it reached somebody else out there on the Frasier Crane Radio Network. |
Даже если Стью пропустил твои слова мимо ушей возможно, их услышал кто-нибудь ещё где-то там, на волнах вещания Радио Фрейзера Крейна. |
Ha, ha, meantime, Seattle, this is Dr. Frasier Crane wishing you good day... |
А тем временем, Сиэтл, вы слушали доктора Крейна и я желаю вам хорошего дня... |
I can't say any more at this stage, on the advice of Mr Crane's doctor and quack... |
На данном этапе я больше ничего сказать не могу, По совету доктора мистера Крейна и его шарлатана... |
Are you a Dorian Crane fan? |
Вы, тоже фанат Дориана Крейна? |
The historian David Crane suggests that if Borchgrevink had been a British naval officer, England would have taken his achievements more seriously. |
По мнению историка Д. Крейна, «если бы Борхгревинк был британским морским офицером, в Англии серьёзнее отнеслись к его достижениям». |
In February 2007 he appeared as casino-operating villain Tony Crane in the second series of BBC drama Life on Mars. |
В феврале 2007 года он появился в роли антагониста Тони Крейна во 2 сезоне сериала Би-би-си «Жизнь на Марсе». |
For three decades he produced multiple volumes each year, first illustrated by Crane, and later by Caldecott and Greenaway. |
В течение трёх десятилетий он ежегодно выпускал множество книг, с иллюстрациями вначале Крейна, а потом Колдекотта и Гринуэй. |
All I know is we had to do something to get Crane to stand down. |
Я лишь знаю, что надо что-то делать, чтобы держать Крейна в стороне. |