| That weekend we went to Ohio to visit our cousins? | В те выходные когда мы навещали кузенов в Огайо. |
| How many cousins have you killed? | Как много кузенов ты убил?. |
| A lot of my cousins are broke and the sale will make us all very very rich. | Многие из моих кузенов разорились и продажа сделает нас всех очень, очень богатыми. |
| They're what prompted him to put his sister's brother-in-law and six of his cousins on the city payroll. | Именно поэтому он устроил на госслужбу своих сестер, мужа сестры, и шестерых кузенов. |
| Wait. You've got 52 cousins? | Подожди, у тебя 52 кузенов? |
| Dream on thy cousins smothered in the Tower. | Вспомни кузенов, в Тауэре убитых! |
| Your brother and three cousins are all on the job, different jurisdictions, all over the state. | Твой брат и трое кузенов также все в органах, с разной юрисдикцией и по всему штату. |
| Maybe he's one of your long-lost Canadian cousins? | Может, это один из твоих давно потерянных канадских кузенов? |
| Or we have some fine wine from my cousins in Burgundy. | Или, может, прекрасного вина от моих кузенов из Бургундии? |
| So, some of your cousins are in town for a family barbecue, and we're all on the menu. | Значит, кое-кто из твоих кузенов в городе для семейного барбекю, и мы все в меню. |
| You told me you were going to go see your cousins... | ты сказала мне, что собираешься поехать навестить своих кузенов... |
| Lily, are you ready for your big sleepover with your cousins? | Лили, ты готова к ночевке в гостях у своих кузенов? |
| The game starts up where Bone: Out from Boneville left off, with the Bone cousins' arrival in Barrel Haven just in time for the Spring Fair and annual Cow Race. | Игра начинается там, где Bone: Out from Boneville прекратился, с прибытием кузенов Боуна в Barrel Haven как раз во время Весенней Ярмарки и ежегодной Гонки Коров. |
| It follows the adventures of Fone Bone and his two cousins, Phoney Bone and Smiley Bone (the first two of which are both playable characters). | Игра следует за приключениями Боуна и его кузенов, Phoney Bone и Smiley Bone (первые два из которых являются играбельными персонажами). |
| Well, Cardinal, you are awash with cousins, which is why we wish to speak with you. | Кардинал, у вас много кузин и кузенов, вот почему мы хотим поговорить с вами. |
| You want proof that I didn't try to kill my cousins to inherit the Baskerville trust? | Вам нужны доказательства, что я не пытался убить моих кузенов, ради наследства фонда "Баскервилль"? |
| Elena: Some of the cousins are here. We're... we're dealing with it together. | Елена: некоторые из кузенов здесь мы... мы разберемся с этим вместе |
| Confining him like a child to his rooms, driving our friends and cousins abroad in fear of their lives? | Вы заперли его в комнате, словно ребенка, заставили наших друзей, кузенов бежать заграницу. |
| Well, this crew that your cousins had a beef with, you got a name for me? | Банда, с которой у твоих кузенов была размолвка - название скажешь? |
| Why don't you come to my church on Sunday and get some of my cousins to sign up for the klan? | Почему бы тебе не прийти в мою церковь в воскресенье и не записать нескольких моих кузенов в клан? |
| Only appears in "Clash of the Cousins". | Первое появление: «Борьба кузенов». |
| Cousins of Drift's in Miami were iced by a Latin girl hitter a few years back. | Кузенов Дрифта несколько лет назад завалила наёмница, латино. |
| Take your hand, an evening stroll, after spending the day together, watching the Backstreet Cousins... | Взять тебя за руку, пойти на вечернюю прогулку, После проведенного совместно дня, После просмотра "Уличных Кузенов"... |
| You were in the remake of "Dangerous Cousins." | Ты снималась в римейке "Опасных кузенов". |
| How many cousins have you killed? | А сколько кузенов ты убил? |