Seems like this sandwich counter is consuming your happiness and converting it into burnt bread and debt. |
Похоже, эта стойка поглощает твое счастье и превращает его в горелый хлеб и долги. |
Each immigration counter is equipped with a Computer, UV Lamp, passport reader. |
Каждая иммиграционная стойка оборудована компьютером, ультрафиолетовой лампой и считывающей паспорта машиной. |
There are a variety of ways of submitting a complaint, including at the client service counter, by contacting the 800665 call centre, visiting the website, and placing the complaint in a complaint box or sending it by fax to 042612720. |
Для подачи жалобы используется целый ряд способов, в том числе стойка обслуживания клиентов, центр обработки звонков по номеру 800665, Интернет-сайт, а также ящик для жалоб или возможность отправки жалоб по факсу по номеру 042612720. |
The main document counter for delegations will be located at the southern entrance of the Upolu Plenary Hall building. |
Основная стойка документации для делегаций будет расположена у южного входа в здание конференционного центра для пленарных заседаний «Уполу». |
For the convenience of participants, a documents counter will also be located at the entrance of Rumeli Hall. |
Для удобства участников одна стойка для распространения документов будет также установлена у входа в зал «Румели». |
Logotype of the cafe, finishing of the premise, solution of lighting, the bar counter and the personnel uniform, advertising materials - all these are related to coffee, its colour tones, aroma and taste. |
Логотип кафе, отделка помещения, световое решение, барная стойка и форма обслуживающего персонала - всё связано с кофе, его цветом, ароматом и вкусом. |
Counter or table, boss? |
Стойка или столик, босс? |
A documents counter will be established in the media building to enable journalists to quickly obtain Summit documents without having to go to the delegates document counter. |
В здании, выделенном для представителей средств массовой информации, будет установлена стойка для документов, что позволит журналистам быстро получать документы Встречи на высшем уровне, при этом отпадет необходимость ходить за документами, выставленными на стойке для делегаций. |