Disposal of waste water (according to the Urban Area Plan approved by the County Council and Local Council Dumbravita) will be made in emptying septic tanks. |
Удаление сточных вод (в зависимости от района городского плана утвержденного County Council и местного совета Dumbravita) будет производиться в очистке отстойников. |
The Australian National Research Council (ANRC) was established in 1919 for the purpose of representing Australia on the International Research Council. |
Предшественником Австралийской Академии наук был Австралийский национальный научный совет (The Australian National Research Council, ANRC), основанный в 1919 году с целью представления Австралии в Международном совете по науке. |
The Supreme Council, Ancient and Accepted Scottish Rite, Southern Jurisdiction, USA (commonly known as the Mother Supreme Council of the World) was the first Supreme Council of Scottish Rite Freemasonry. |
Верховный совет шотландского устава, южной юрисдикции, США (англ. Supreme Council, Scottish Rite, Southern Jurisdiction, USA) (широко известный, как Материнский верховный совет) - первый верховный совет Древнего и принятого шотландского устава. |
In July 2006, Electronic Arts announced development of an open world role-playing game called The Lord of the Rings: The White Council, due for release in late 2007, in which players would serve the Council. |
В июле 2006 года Electronic Arts объявила о разработке ролевой игры под названием «Властелин колец: Белый Совет» (англ. The Lord of the Rings: The White Council), которая должна была выйти в конце 2007 года. |
Randall was negotiating with the Medical Research Council (MRC) to set up a laboratory to apply the experimental methods of physics to problems of biology. |
Рэндалл вёл переговоры с Советом по медицинским исследованиям (Medical Research Council, MRC) о создании лаборатории по применению экспериментальных физических методов к биологическим проблемам (объединение этих двух дисциплин в биофизику было в то время новой идеей). |
The International Military Sports Council (IMSC) or Conseil International du Sport Militaire (CISM), established 1948, is one of the largest multidisciplinary organisations in the world. |
Международный совет военного спорта или International Military Sports Council (IMSC) или Conseil International du Sport Militaire (CISM) - одна из крупнейших междисциплинарных спортивных организаций в мире. |
SeaMonkey is now maintained by the SeaMonkey Council, which has trademarked the SeaMonkey name with help from the Mozilla Foundation. |
SeaMonkey теперь поддерживается SeaMonkey Council, который является владельцем товарного знака «SeaMonkey» с поддержкой от Mozilla Foundation, которая предоставляет хостинг для разработчиков SeaMonkey. |
In 1971, the World Billiards and Snooker Council was formed, changing its name in 1973 to the International Billiards and Snooker Federation. |
В 1971 году Всемирный совет английского бильярда и снукера (World Billiards and Snooker Council) был расформирован, а в 1973-м изменил название на Международную федерацию английского бильярда и снукера. |
In 1953, the organization now called the Graduate Management Admission Council (GMAC) began as an association of nine business schools, whose goal was to develop a standardized test to help business schools select qualified applicants. |
В 1953 году организация, современное название которой звучит как Graduate Management Admission Council (GMAC), образовалась в результате объединения усилий девяти школ бизнеса, целью которых было разработать стандартизованный тест, который поможет школам бизнеса отбирать квалифицированных абитуриентов. |
The Council of Fashion Designers of America (CFDA) named her Menswear Designer of the Year 1992 and Womenswear Designer of the Year 1990 and 1996. |
Council of Fashion Designers of America (CFDA) отметил её мужскую линию 1992 года и женскую в 1990 и 1996 годах. |
On September 25, 2010, UTA in partnership with Salt Lake City, the Utah Department of Transportation, the Wasatch Front Regional Council, and the Mayor's Bicycle Advisory Committee, opened a Bicycle Transit Center (BTC) at the Intermodal Hub. |
В сентябре 2010 года, организация Utah Transit Authority совместно с руководством Солт-Лейк-Сити, Utah Department of Transportation, Wasatch Front Regional Council Mayor's Bicycle Advisory Committee, открыла в Intermodal Hub велосипедный транзитный центр Bicycle Transit Center (BTC). |
In December 2009 Bolton complained to the Press Council against a lengthy feature article run by The Press, Christchurch, "A Right Muddle" by John McCrone. |
В декабре 2009 Керри Болтон подал жалобу в «Совет по вопросам прессы» (англ. Press Council) на статью Джона Маккрона (англ. McCrone) «Радикальный смутьян» (англ. A Right Muddle), опубликованную газетой «The Press». |
In local government, there have been 32 single-tier council areas since 1996, whose councils are responsible for the provision of all local government services. |
В 1996 году решением Парламента Великобритании Шотландия была разделена на 32 округа (муниципалитета) (англ. Council area), чьи муниципальные советы отвечают за работу всех местных служб. |
It includes those non-metropolitan counties (also known as shire counties) with a two-tier county council structure and does not include metropolitan counties or unitary authorities. |
Список содержит неметропольные графства (также известный как ширы) с двухъярусной структурой советов графств (county council), и не включает метропольные графства и унитарные административные единицы (unitary authorities). |
The degazetting would divert park admission fees directly to the county council with shared benefits to the Maasai immediately surrounding the park. |
Передача управления повлечёт за собой перевод денежных средств за посещение парка непосредственно в County Council с дальнейшим сомнительным распространением прибыли среди племен масаев, расположившихся вокруг парка. |
Hobart City Council, Hobart. |
Hobart City Council - правительство города Хобарт (англ.) |
"Traffic Movements 2010 Final from Airports Council International". |
Лучший аэропорт Ближнего Востока в 2010 году по опросу Airport Council International. |
In some areas, notably that of the London County Council, comprehensive schools had been introduced. |
В некоторых районах страны, в особенности, находящихся в ведении Лондонского советаen:London County Council, стали создавать общеобразовательные школы (en:comprehensive school). |
The Act devolved certain Congressional powers to an elected mayor, currently Muriel Bowser, and the thirteen-member Council of the District of Columbia. |
Этот закон передал некоторые полномочия Конгресса местному органу власти, которым управляет избранный мэром (в настоящее время это Мюриел Баузер) и городскому совету (Council of the District of Columbia), куда входят ещё 12 человек. |
Called the World Diamond Council (WDC), it was established at the World Diamond Congress in Antwerp, Belgium, in July 2000, and he was unanimously elected as its founding President. |
Организация была основана на Всемирном Алмазном Конгрессе в Антверпене (Бельгия) в июле 2000 года и получила название Всемирный Алмазный Совет (World Diamond Council - (WDC), Г-н Ицхакофф был единогласно избран её Президентом-Основателем. |
It now forms part of the Council for World Mission (CWM). |
В настоящее время является частью Совета мировых миссий (англ. Council for World Mission). |
He worked for the World Council of Churches as immigration Manager and also helped many Eastern Europe emigrants who left through Italy to other countries. |
В 1950-х годах работал начальником отдела иммиграции во «Всемирном совете церквей» (англ. World Council of Churches), где помогал многим эмигрантам из Восточной Европы, которые ехали через Италию в другие страны. |
The council was created under the Ladakh Autonomous Hill Development Council Act 1995, following demands of Ladakhi people to make Leh District a new Indian Union Territory because of its religious and cultural differences with the rest of Jammu and Kashmir. |
Совет создан в соответствии с Ladakh Autonomous Hill Development Council Act 1995 (актом о создании), выражавшего требования ладакхцев сделать Лех (округ) новой индийской союзной территорией, чтобы они не зависели от чуждых им по языку и религии кашмирцев. |
He served as an energy adviser to U.S. President George W. Bush and was a member of the National Petroleum Council and the Council on Foreign Relations. |
Служил советником по энергетике у президента США Джорджа Буша-мл., был членом совета National Petroleum Council и частного совета по международным отношениям США. |
The name quickly became British Council for Relations with Other Countries and was then, in 1936, officially shortened to British Council. |
Затем название было изменено на «Британский Совет по связям с другими странами» («British Council for Relations with Other Countries»), а в 1936 году сокращено до современного - «Британский Совет» («British Council»). |