Английский - русский
Перевод слова Costly
Вариант перевода Большими затратами

Примеры в контексте "Costly - Большими затратами"

Примеры: Costly - Большими затратами
As already mentioned, the question of estimating resource needs based on the requirements of developing countries has so far proven to be difficult, costly and time consuming, and beset by technical problems. Как уже упоминалось, вопрос об оценке потребностей в ресурсах с учетом нужд развивающихся стран пока был связан с трудностями, большими затратами средств и времени, а также осложнялся в результате наличия технических проблем.
There is a number of advantages in using remote sensing in a specific situations, but this technique still requires ground data which are sometimes costly to collect. Использование дистанционного зондирования имеет целый ряд достоинств, однако этот метод по прежнему требует наличия наземных данных, сбор которых иногда сопряжен с большими затратами.
It is clear from the initiatives already under way that future monitoring, data collection and assessments will be costly and warrant new participatory approaches, especially at the field level. Как показывает опыт уже осуществляемых инициатив, будущая деятельность по мониторингу, сбору данных и оценке будет сопряжена с большими затратами и потребует применения новых подходов, предполагающих широкое участие, особенно на местном уровне.
Given some of the very complex and potentially costly requirements of formulating and implementing national biosafety regimes, the discussion turned to the role of the international community in assisting developing countries. Учитывая, что некоторые требования, касающиеся разработки и установления национальных режимов биобезопасности, являются очень сложными и потенциально связаны с большими затратами, участники совещания обсудили роль международного сообщества по оказанию помощи развивающимся странам.
I once again appeal to the parties to reconsider their positions on this issue and to resolve this unnecessary and costly problem in a spirit of compromise. Я вновь обращаюсь к сторонам с призывом пересмотреть свою позицию по этому вопросу и урегулировать в духе компромисса эту излишнюю и сопряженную с большими затратами проблему.
A number of commercial pressures pose a threat to the ability of the media to disseminate public interest content, which is often costly to produce. Ряд соображений коммерческой выгоды ставят под угрозу способность средств массовой информации распространять представляющие общественный интерес материалы, подготовка которых зачастую связана с большими затратами.
(b) Recognize that diabetes is a chronic, debilitating and costly disease associated with severe complications; Ь) признаем, что диабет является хроническим, ослабляющим здоровье и сопряженным с большими затратами заболеванием, чреватым тяжелыми осложнениями;
This is time consuming and costly, could lead to an increase in vaccine cost and could interrupt global supply of the vaccines. Это сопряжено с большими затратами времени и средств, может привести к удорожанию вакцины и может привести к перебоям в глобальном обеспечении вакцин.
Criminal processes are complex and costly, a fact which may deter women from reporting their cases and further pursuing them in the criminal justice system. Уголовные процессы являются сложными и сопряжены с большими затратами, и это может быть причиной отказа женщин сообщать о случаях насилия в отношении них и участвовать в дальнейшем судебном разбирательстве в рамках системы уголовного правосудия.
Mirror servers, which help reduce demands for international bandwidth as well as improving reliability and responsiveness for users, are often located in IXPs, and are not costly to set up. Серверы-зеркала, помогающие понизить потребность в международном подключении, а также повысить надежность и быстроту реагирования для пользователей, нередко размещаются в узлах обмена Интернет-услугами и их установка не сопряжена с большими затратами.
To determine the causes of such trend is difficult, methodology would be too complicated, a survey would be too costly, and in respect of data collection it would be necessary to also take account of phenomena such as rationalization of abuse. Определить причины такой тенденции трудно: для этого необходима крайне сложная методика и обследование, сопряженное с очень большими затратами, а при сборе данных также потребуется учитывать такие явления, как рационализация злоупотребления.
It was recognized that data collection and analysis is costly and time-consuming. Было признано, что сбор и анализ данных связаны с большими затратами финансовых средств и времени.
It has been a costly exercise. Такая работа была связана с большими затратами[27].
This strategy is expected to reach the poorest and more isolated inhabitants of the country for whom transportation and access is costly and time-consuming. Эта стратегия призвана обеспечить охват самых малоимущих и изолированных слоев населения страны, которые не имеют возможности пользоваться средствами транспорта и обращаться в медицинские учреждения из-за того, что это обходится слишком дорого и сопряжено со слишком большими затратами времени.
provision of public resources and services, that is too costly for individual members (training, research, infrastructure); and предоставление общих ресурсов и услуг, которые сопряжены со слишком большими затратами для отдельных членов (подготовка кадров, исследования, инфраструктура); и
(c) It is costly for security officers who want to apply for a job at a different duty station to travel to be tested; с) для сотрудников по вопросам безопасности, которые хотели бы работать в другом месте службы, поездки для сдачи экзаменов связаны со слишком большими затратами;
(c) The import and use of plastic mines, which contain almost no metal parts, and are thus extremely difficult, slow, costly and dangerous to detect and destroy should be stopped immediately. с) импорт и применение пластмассовых мин, которые практически не содержат металлических частей и обнаружение и уничтожение которых, таким образом, сопряжено с огромными трудностями, связано с большими затратами, требует много времени и опасно для жизни, необходимо немедленно прекратить.
Since raising capital is difficult and costly, they deleverage by lending less. В силу того, что привлечение капитала связано с затруднениями и большими затратами, уменьшение доли заёмного капитала производится посредством сокращения займов.