Примеры в контексте "Corruption - Подкуп"

Примеры: Corruption - Подкуп
Colombia has made progress in incorporating into its legislation the offence of bribery in the private sector (art. 21 of the Convention) with the new article 250-A of the Criminal Code, relating to corruption in the private sector. Колумбия включила в свое законодательство положение, предусматривающее уголовную ответственность за подкуп в частном секторе (ст. 21 Конвенции) посредством введения новой статьи 250-А Уголовного кодекса, касающейся коррупции в частном секторе.
The corruption of foreign public officials is specifically referenced in the RCMP Commercial Crime Program's mandate, which includes major fraud cases and corruption offences. В мандате программы КККП по борьбе с экономическими преступлениями, включающем расследование дел, связанных с крупным мошенничеством, и коррупционных преступлений, содержится конкретная ссылка на подкуп иностранных публичных должностных лиц.
Condemns corruption in all its forms, including bribery, as well as the laundering of proceeds of corruption and other forms of economic crime; З. осуждает коррупцию во всех ее формах, включая подкуп, а также отмывание доходов, полученных в результате коррупции, и другие формы экономической преступности;
Corruption of the representative of the State may be invoked as grounds for declaring a unilateral act invalid if the act was formulated owing to the corruption of the person formulating it. З. Допускается ссылка на подкуп представителя государства в качестве причины, позволяющей объявить недействительным односторонний акт, если такой акт был сформулирован в результате подкупа совершающего его лица.
Of course, the strength of the term "corruption" makes it necessary to define the concept precisely. The customary decorations and hospitality which are a normal part of diplomatic practice would not be regarded as corruption; something extra would be required. Безусловно, сама смысловая нагрузка, вытекающая из термина «подкуп», требует концептуального уточнения; к подкупу нельзя отнести обычные награды и проявления гостеприимства, принятые и обычные в дипломатической практике, здесь требуется что-то дополнительное.
Conviction levels for corruption cases can be difficult to interpret owing to the inherent difficulties of investigating complex crimes, such as those of bribery or influence peddling, and successfully bringing them to court. Толкование уровня вынесения обвинительных приговоров является нелегким делом в силу наличия неизбежных трудностей, связанных с расследованием сложных преступлений, таких как подкуп или злоупотребление влиянием в корыстных целях, и успешным доведением дел до суда.