| The control unit is stylishly embedded in the metal corner profile. | Панель управления стильно вписывается в металлический угловой профиль. |
| The corner one-story house was built in style of the Russian provincial classicism with the plastered walls. | Угловой одноэтажный дом был построен в стиле русского провинциального классицизма с оштукатуренными стенами. |
| Long John Silver's, corner booth. | Бар "Длинный Джон Сильвер" угловой столик. |
| In the 1860s to this address, the corner house with a semi-basement was constructed. | В 1860-х годах по этому адресу был построен угловой дом с полуподвалом. |
| On the half-columns of the corner part there is a smooth entablature, above which a semicircular girdle balcony. | На полуколоннах угловой части покоится гладкий антаблемент, над которым полукруглый опоясывающий балкон. |
| Above the corner portion rises a gazebo with a dome - it is the composite core of the mansion. | Над угловой частью возвышается бельведер с куполом - это композиционное ядро особняка. |
| I got you a corner office... just down the hall from mine. | Я тебе достал угловой кабинет... чуть подальше от моего по коридору. |
| Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. | Потяните угловой маркер объекта в том направлении, в котором его требуется повернуть. |
| Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. | Чтобы повернуть объект, перетащите угловой маркер объекта в направлении поворота. |
| I went into the corner office and saw him... | Я зашла в угловой кабинет и увидела его... |
| They gave me a promotion, the corner office... my very own... | Мне дали повышение, угловой офис, мой личный... |
| We're trapped in the northwest corner bedroom. | Мы заперты в северовосточной угловой спальне. |
| Because the guy with the weird hobby never gets the corner office. | Потому что парень с извращенским хобби никогда не получит угловой кабинет. |
| Mr Stark, your corner table is ready. | Мистер Старк, ваш угловой столик накрыт. |
| In the left hand corner annotation, the dates of the meeting should read as above. | В левой угловой аннотации даты совещания следует читать вышеуказанным образом. |
| The man who takes his boss to lunch because he wants the corner office... | Мужчину, который приглашает начальника на обед, потому что хочет угловой офис... |
| The corner property at Williams and John. | Угловой дом по Вильямс- и Джон-стрит. |
| You got to go with the corner office. | У тебя идти с угловой офис. |
| Just brings him in, had me train him, and gives him the corner office. | Просто привела его, заставила меня обучать его и отдала ему угловой кабинет. |
| I can't understand why I can't get the corner office. | Я не могу понять, почему я не могу получить угловой офис. |
| Tell her we'll find her a corner office. | Скажи, мы найдем ей угловой кабинет |
| The corner room, second floor, who stayed in there last Thursday? | Угловой номер, второй этаж, кто там останавливался в прошлый четверг? |
| I've - I've got my corner office. | У меня... у меня есть мой угловой кабинет. |
| No, you can't have a corner office! | Нет, Вы не можете получить угловой кабинет! |
| Either way, I still get my corner office, right? | Так или иначе я все еще получаю мой угловой офис, правильно? |