| We'll put out cookies for you! | Мы принесём тебе молоко и печенье! |
| You'll eat our cookies, but you won't look at us! | Едите наше печенье, но на нас самих смотреть не хотите! |
| How did you manage to burn chocolate-chip cookies in an oven that doesn't work? | Как вы умудрились сжечь печенье с шоколадными чипсами в неработающей духовке? |
| For example: beef with broccoli, egg rolls, General Tso's Chicken, fortune cookies, chop suey, the take-out boxes. | Например, говядина с брокколи, яичные роллы, Цыплёнок Генерала Цо, печенье судьбы, китайское рагу, еда на вынос в коробочках. |
| Would you like to come in for some tea and cookies? | Хотели бы вы прийти на чай и печенье? |
| THOSE COOKIES COULD HAVE RAZOR BLADES OR PINS IN THEM. | В вашем печенье могут быть иголки или бритвенные лезвия. |
| YOU SHOULD SEE ALL THE PARENTS WHO ARE DUMPING THE COOKIES ON YOUR LAWN. | Вам стоит посмотреть, как все родители выбрасывают печенье вам в сад. |
| Francesca, have we got any more of those dietetic butter cookies? | Франческа, у нас ещё осталось то диетическое сдобное печенье? |
| But if you hang in there, the good cookies will come, right? | Но если ты держишься, появится и вкусное печенье, верно? |
| Anyway, I felt so bad for you, I thought I'd make some cookies to cheer you up. | Я так переживаю за тебя, что испекла печенье, чтоб тебя приободрить. |
| The day before the wedding, as she was taking some cookies out of the oven, she got an e-mail. | За день до свадьбы, когда она достала печенье из духовки ей пришло письмо. |
| I'll get the cookies, you get the milk, | Я достану печенье, ты достань молоко, |
| Well, I see everything's in order, including our cookies from Ferrara's. | Ну, я вижу, все в порядке, включая, наше печенье от Феррары |
| For more spice cookies can scrape a bit 'of lemon peel, but be careful not to exaggerate: the bark has become too acute after baking the dough, then use only a light scraping. | Для дальнейшего печенье специй может царапать немного лимонной корки, но будьте осторожны, чтобы не преувеличивать: кора стала слишком острой, когда приготовленные смеси, а затем использовать только легкий соскоб. |
| Mozbackup can export a complete profile with firefox extensions, settings, addons, cookies, bookmarks, history, accounts, even open tabs in a single file which can then be restored/ imported from any computer. | MozBackup можно экспортировать полного профиля с расширениями Firefox, настройки, аддоны, печенье, закладки, историю, учетных записей, даже открытых вкладок в одном файле, который затем может быть восстановлено/ импортировать с любого компьютера. |
| They give you cookies, and you get to lie down, and it's free. | Да. Они дают печенье, и вы можете полежать - отдохнуть и это бесплатно. |
| But, Skipper, earth has some of my favorite things, like cookies and oxygen... | Но, Шкипер, на Земле так много дорогого мне... например, печенье... а ещё кислород... |
| And she can stay up as late as she want... and have cookies and candy and stuff. | Так что она может не ложиться так долго, сколько захочет, и съесть печенье или леденец или что-там-еще-есть... |
| They back then, actually, made fortune cookies using very much the similar kind of irons that we saw back in Kyoto. | На самом деле, в те времена они делали печенье судьбы приборами, которые очень похожи на те, которые мы видели в Киото. |
| Traditionally, popular White Day gifts are cookies, jewelry, white chocolate, white lingerie, and marshmallows. | Традиционными подарками на Белый день являются печенье, белый шоколад, зефир или маршмэллоу, ювелирные изделия, нижнее бельё (белое)... |
| So you made cookies your whole life... and everybody told you how delicious they were. | Значит, вы всю жизнь пекли печенье и все говорили вам, какое оно вкусное? |
| WELL, I THOUGHT YOU COULD USE SOME COOKIES AND MORAL SUPPORT. | Да вот, подумала, что вам пригодится печенье и моральная поддержка. |
| It means that I can sell cookies, but I'm not invited to sleepovers. | Это значит, я могу продавать печенье, но не могу участвовать в тихом часе. |
| They have vanilla, chocolate, strawberry, cookies and cream, bubble gum, butter pecan, mint chocolate chip, rainbow sherbet... | Тут есть... ванильное, шоколадное, клубничное, печенье с кремом, жвачка, пекановое масло, мятный шоколад, радужный щербет... |
| This is Macholate cranberry cake, and these are Macholate-chip cookies. | Это клюквенный кекс с моколатом, а это печенье с моколатной стружкой |