| Daphne, by "biscuits" do you mean cookies? | Дафни, под "бисквитами" ты имеешь в виду печенье? |
| Those butter cookies you sent were tasty. | Сливочное печенье, которое вы прислали было очень вкусным! |
| I told you I liked your cookies! | Я же сказала, что мне понравилось твое печенье! |
| So everybody told you how delicious your cookies were? | Значит, вы всю жизнь пекли печенье и все говорили вам, какое оно вкусное? |
| Could you pass me those cookies? | Роберт. Ты не мог бы... подать мне то печенье? |
| Butter Cookies, Beer, Biscuit oatmeal cookies, Juices, diabetic, Carrot-apricot juices. | Пиво, Печенье сдобное, Соки диабетические, Соки морковно-абрикосовые, Печенье овсяное. |
| That's where I keep my root beers and my double-thick Oreo cookies. | Там мои напитки и моё печенье. |
| She used to bake cookies when we'd come home from school. | Она пекла печенье когда мы приходили домой |
| I've been the only person buying cookies for the last three or four weeks. | Я единственный покупал печенье последние три или четыре недели |
| Key products include: San Biscuits, biscuit Awnings Kresowa cream chocolate with different taste, and mix family (including biscuits and cookies brittle). | Основными продуктами являются: Сан-печенье, печенье маркизы Kresowa шоколадного крема с различным вкусом, а смесь семьи (в том числе Печенье хрупкие). |
| I know where we can get some cookies so valuable that they are hand delivered by uniformed officers. | Я знаю, где достать такое хорошее печенье, что его развозят люди в форме. |
| And yet now, when you're given a choice between round cookies and square blondies, you opt for the cookie. | Ну, а теперь, когда можно выбрать между круглым печеньем и квадратным пирожным, ты выбрала печенье. |
| "Peter Pan Peanut Butter lovers love Tinker Bell cookies more than all others." | "Любители масла Питера Пена любят печенье Динь-Динь больше других". |
| Tell me, David, do you like oatmeal cookies? | Скажи-ка мне, Дэвид, ты любишь овсяное печенье? |
| Don't forget that we will have cookies and juice set up in the basement after we're done here. | Не забудьте, сок и печенье внизу, в подвале, после концерта. |
| I thought maybe you'd want to eat them. I don't eat cookies. | Я люблю не печенье, а маленьких нахальных девчонок. |
| How would you feel about makin' cookies for the concession stand? | Что если ты испечешь печенье для праздничного фуршета? |
| Remember, I made those peanut butter cookies. | Помните я делала печенье с арахисом? |
| You kick it back to the PTA, tell them you're not the kind of mom who bakes cookies, that are edible. | Позвонишь в родительский комитет, скажешь, что ты не из тех мам, которые пекут съедобное печенье. |
| Santa doesn't get cookies in Minnesota? | Санта не получает печенье в Миннесоте? |
| I don't have dollar bills, but I have cookies. | У меня нет денег, но есть печенье. |
| If I were here, I'd be face-first in a pile of chocolate-chip cookies. | Я бы на ее месте уже пачками поглощала шоколадное печенье. |
| And I give him that crumb, and next thing you know, all the cookies in the cabinet are gone. | Если дать их ему, и глазом не успеешь моргнуть, как с полки исчезнет всё печенье. |
| What's a skinny guy like Toby know about cookies? | Что такой тощий парень как Тоби знает о печенье? |
| One of Miguel's classmates asked for one of his cookies, and in response, Miguel called her... | Одноклассница Мигеля попросила у него печенье, а он в ответ обозвал ее... |