Английский - русский
Перевод слова Cooking
Вариант перевода Приготовлении пищи

Примеры в контексте "Cooking - Приготовлении пищи"

Примеры: Cooking - Приготовлении пищи
Mothers in SPPA households knew better when to use iodized salt in cooking, and women's status was higher in their households. Матери в хозяйствах, охваченных программой, лучше знали, когда использовать йодизированную соль при приготовлении пищи, а положение женщин в этих семьях было лучше, чем в других.
Further activities in research include solar energy as a source of energy for rural areas; and measures to improve housing for the rural poor, with special focus on the efficient use of energy for cooking, heating etc. Другими объектами исследований являются солнечная энергия как источник энергии для сельских районов, пути улучшения жилищных условий сельской бедноты с уделением особого внимания повышению эффективности использования энергии при приготовлении пищи, отоплении и т.д.
Cooking over indoor fires releases toxic smoke, causing respiratory infections that kill more people every year - especially babies and young children - than malaria. При приготовлении пищи на открытом огне в жилищах выделяется токсичный дым, что приводит к респираторным инфекциям, от которых ежегодно погибает больше людей - особенно младенцев и маленьких детей, - чем от малярии.
The most intensive way is cooking with unvented stoves, which is still common in developing countries. В наиболее интенсивной форме это происходит при приготовлении пищи с использованием невентилируемых печей и плит, до сих пор распространенных в развивающихся странах.
Sanyo Electric Co., Ltd. announced today the successful development of the world's first simultaneous microwave and induction heating (IH) cooking function. Компания Sanyo Electric Co., Ltd. сегодня объявила об успешной разработке первой в мире функции одновременного микроволнового и индукционного нагрева при приготовлении пищи.
When using them for cooking, you will make happy your family and yourself with light melting desserts. Используя их в приготовлении пищи, Вы порадуете себя и своих близких легкими, тающими десертами.
Once harvested, potatoes are used for a variety of purposes, and not only as a vegetable for cooking at home. После уборки урожая, картофель используют в самых различных целях, которые отнюдь не ограничиваются использованием в качестве овоща при приготовлении пищи дома.
A significant portion of households in rural areas in developing countries rely on sources of energy that are not commercially traded to meet cooking, lighting, water heating and space heating needs. Значительная доля домашних хозяйств в сельских районах развивающихся стран для удовлетворения своих потребностей в приготовлении пищи, освещении, подогреве воды и отоплении пользуются некоммерческими источниками энергии.
The Institute has conducted several awareness-raising campaigns on solar electrification, solar cooking and solar energy for daily living. Институт провел несколько кампаний по повышению осведомленности об использовании солнечной электроэнергии, приготовлении пищи с использованием солнечной энергии и использовании солнечной энергии в повседневной жизни.
Some common local ingredients used in cooking are calamansi, coconuts, saba (a kind of short wide plantain), mangoes, ube, milkfish, and fish sauce. В приготовлении пищи используют следующие ингредиенты, которые можно найти на Филиппинах: каламондин, кокосы, саба (своего рода короткий широкий подорожник), манго, ханос и рыбный соус.
On 4 November 2007, a 17-year-old woman lost her leg in the town of Somboloe, Lofa County, after she used an unexploded RPG-7 shell to poke her cooking fire. Так, 4 ноября 2007 года в городе Сомболоу, графство Лофа, 17-летней женщине оторвало ногу в результате взрыва выстрела для гранатомета РПГ-7, которым она разгребала угли в костре при приготовлении пищи.
It bio-accumulates in fish and other organisms, and biomagnifies in larger animals in the food chain, and cooking has no effect on the substance. Происходит процесс ее биоаккумулирования в рыбе и других организмах, в результате чего в более крупных животных в пищевой цепочке сосредотачиваются и более значительные количества этого вещества, причем термическая обработка при приготовлении пищи не оказывает на него никакого воздействия.
For example, on a cold day in winter, even when humidity is raised by cooking during humidifying operation, dry open air is automatically introduced to adjust the room humidity to a comfortable level. Например, холодным зимним днем даже если влажность поднимется при приготовлении пищи, сухой внешний воздух будет впущен в помещение автоматически, чтобы понизить влажность воздуха в помещении до приемлемого уровня.
Did you know you have to be very careful when cooking, because after just one minute their tougher than al dente. and just seconds later, well, then they're basically capot. Знаешь, что надо быть очень осторожной при приготовлении пищи, потому что всего через минуту она может стать твёрже, чем аль денте, а ещё через пару секунд ей, в общем то, капут.
It indicated that the role of clean energy in adaptation manifests itself in two key areas: safer cooking and energy security. Он отметил, что роль чистой энергии в области адаптации проявляется в двух ключевых областях: более высокая степень безопасности при приготовлении пищи и энергетическая безопасность.
Examples include declining heavy industries in Eastern Europe and poor people who use kerosene as their principal cooking fuel. В качестве примеров можно привести сокращение производства в тяжелой промышленности в Восточной Европе и использование бедняками керосина в качестве основного вида топлива при приготовлении пищи.
The availability of cooking fuel and the use of safe fuels are determining factors in quality of life and well-being among the population. Факторами, определяющими качество жизни и благосостояние населения, являются наличие кухонного помещения и использование в приготовлении пищи безопасных видов топлива.
In developing countries, traditional biomass is still one of the most important energy sources for meeting the heating and cooking requirements of buildings, and kerosene is used for lighting. В развивающихся странах для удовлетворения потребностей в отоплении и приготовлении пищи проживающих в зданиях людей по-прежнему одним из важнейших источников энергии является традиционная биомасса, а для освещения используется керосин.
In cooking, you need good ingredients to cook good food. При приготовлении пищи нам нужны хорошие ингредиенты, чтобы получилось вкусное блюдо.
And he's found that worldwide, you could prevent a million deaths switching from wood to charcoal as a cooking fuel. И он обнаружил, что по всему миру можно было бы предотвратить миллионы смертей, просто переключившись с древесины на уголь при приготовлении пищи.