I'm sure you'll like Osia's cooking, Mr. BissIe. |
Я уверена, что вам понравится наша кухня м-р Бисл. |
Narrator: this time, kari does the cooking... |
В этот раз кухня за Кэри. |
The scent of human misery, home cooking to your soul. |
Аромат человеского страдания, домашняя кухня твоей души. |
When a chef is depressed, his cooking becomes sad. |
Шеф хандрит, и кухня у него становится тоскливая. |
Like I told you - home cooking. |
Я же говорил - домашняя кухня. |
You were right - Home cooking. |
Вы были правы - домашняя кухня. |
Home cooking... you just can't beat it. |
Домашняя кухня... ты не можешь просто свалить. |
The distinctive signs included language, traditional living area, methods of farming and fishing, clothes, religious rites and cooking. |
Этими отличительными признаками являются, в частности, язык, традиционное место проживания, методы сельского хозяйства и рыболовства, одежда, религиозные обряды и кухня. |
Chartreux's gardens and cooking are great. |
Говорят, там чудесный сад и отличная кухня. |
French cooking is a constant battle with burns. |
Французская кухня - это постоянная борьба с пригоранием. |
Up here, cooking is no longer an art. |
Здесь кухня - это уже не искусство. |
With help from our Chef you will discover the secrets of the many tastes and flavours that have made Italian cooking famous throughout the world. |
С помощью наших шеф поваров вы откроете для себя секреты вкуса и запаха, которыми славится итальянская кухня во всём мире. |
The L'Emir restaurant offers Lebanese cooking as well as a shisha lounge and belly-dancing shows on Fridays and Saturdays. |
В ресторане L'Emir вниманию гостей предлагается ливанская кухня, кальянная и шоу с танцем живота по пятницам и субботам. |
Peruvian cooking is an area in which all Peruvians - from the peasant and the cook to the fisherman and the tradesman - can participate together. |
Перуанская кухня - это область, в которой могут участвовать совместно все перуанцы - от крестьянина и повара до рыбака и коммерсанта. |
Such collective living quarters usually have certain common shared facilities such as cooking and toilet facilities, baths, lounge rooms or dormitories. |
Такие коллективные жилые помещения обычно имеют некоторые общие удобства, как, например, кухня, туалет, помывочное оборудование, комнаты для отдыха, спальни и т.д. |
We got a boat, we got fresh fish, we got my mom's cooking, we got everything. |
У нас есть лодка, у нас есть свежая рыба, у нас есть кухня моей мамы, у нас есть всё. |
Cooking at home and save even more than when you are eating in cheap restaurants. |
Кухня в доме и сэкономить еще больше, чем когда вы едите в дешевых ресторанах. |
This is sophisticated cooking, Nigel. |
Это изысканная кухня, Найджел. |
Hope you like Southern cooking. |
Надеюсь, тебе понравится южная кухня. |
No, it is the English cooking. |
Нет, это английская кухня. |
It is fully equipped with cooking utensils, cutlery, toaster, iron along with ironing board, hairdryer, CTV, telephone, air-conditioning and free cable internet access. Towels and bed linen are provided. |
Светлая гостиная, раскладывающийся одноместный диван, два кресла, письменный стол, две спальни, 2- двуспальные кровати, полностью оборудованная кухня, электрическая плита, посуда, приборы, печка, большой холодильник, посудомоечная машина, микроволновка, тостер. |
Joe's Grand Cooking Paradis. |
"Гранд Парадиз кухня у Джо". |
Joe's Cooking Paradis. |
"Парадиз кухня у Джо". |
Uzbek cuisine is unique, exceptionally thought-out formula of cooking most dishes. |
Узбекская кухня - это своеобразная, исключительно продуманная рецептура приготовления большинства блюд. |
It is characterized by a limited number of ingredients and simplified cooking. |
Кухня характеризуется ограниченным количеством ингредиентов и упрощенной рецептурой приготовления пищи. |