| The following courses were given: training for trainers, personal computer operators (design, layout and typesetting), business management, industrial tailoring and dressmaking, upholstering, caring for children and the elderly, dental assistants, micro-enterprise management and elementary cooking. | Организованные курсы имели следующую специализацию: подготовка инструкторов, подготовка операторов ПК (проектирование, составление диаграмм, дизайн), управление предприятием, швейное производство, производство ковров, уход за детьми и лицами пожилого возраста, стоматология, управление микропредприятием, кулинария. |
| Cooking, reading, jogging. | Кулинария, чтение, прогулки. |
| Cooking's just a hobby. | Кулинария это просто хобби. |
| Women opt for areas such as Fashion and Aesthetics, Management and Administration, Tourism and Cooking, while men opt more for areas such as Civil Construction and Agriculture. | Женщины выбирают такие области, как мода и красота, управление и администрация, туризм и кулинария, а мужчины - гражданское строительство и сельское хозяйство. |
| In will survive, with cooking as my weapon. | Кулинария - мое оружие. |
| Cooking is the only art which doesn't lie. | Кулинария - единственное очевидное искусство. |
| Boy, this army cooking'll get you every time. | Ребята, эта армейская кулинария удивляет всякий раз. |
| This is what you call cooking, Cajun-style. | Это называется кулинария по-кажунски. |
| Now, I'm also very interested in cooking. | Меня также интересует кулинария. |