If you weren't in the kitchen cooking, you were in the kitchen cleaning. |
Если ты на кухне не готовил, значит, ты её прибираешь. |
Cooking food that he loved, treating everyone like kings. |
Готовил блюда, которые любил, с каждым обращался как с королем. |
IF HE WAS THE ONE DOING THE COOKING, RIGHT? |
Если бы это он готовил, так ведь? |
I was cooking dinner that night. |
Я готовил ужин тем вечером. |
I'm cooking by candlelight. |
Я готовил при свечах. |
I was cooking myself an Italian dinner. |
Я готовил себе итальянский обед. |
He's been cooking all day. |
Он готовил весь день. |
I was cooking that night. |
Я готовил тем вечером. |
So maybe he was cooking and... |
Может, он готовил и... |
My husband, he used to do all the cooking. |
Раньше всё готовил мой муж. |
Goes away when I'm cooking. |
Улетело, когда я готовил. |
My dad did all the cooking, too. |
Мой папа тоже всегда готовил. |
Or cooking a little something on the side. |
Или готовил что-то на стороне. |
So who's cooking? |
А кто тогда готовил? |
I guess I tasted too much sherry while I was cooking. |
Я перебрал "Шерри" пока готовил. |
I have been dying to try that food you've been cooking all day. |
Я так хотел попробовать угощение ты ведь весь день готовил. |
Do you do that while you're cooking them or after? |
Солил до того как готовил или после? |
'Not one month, one day,' his roommate Hilary Kibagendi Onsomu, who was cooking ugali, the spongy white cornmeal concoction that is the staple food in the country, cut into the conversation. |
«Не один месяц, а один день», - добавляет его сосед Хилари Кибагенди Онсоми, который готовил угали - вязкую, белую смесь из кукурузной муки - основной продукт питания в стране. |
I was 27, and I was home from Barcelona, and I was visiting my parents for Christmas, and I was cooking dinner with my mother, and we were alone in the kitchen. |
Мне было 27 лет и я приехал домой из Барселоны, приехал к родителям на Рождество и готовил обед с матерью, мы были на кухне одни. |
Cooking a French-bread pizza and forgot. |
Готовил пиццу на французском хлебе и 2)забыл. |
You were never once happy cooking? |
Ты и вправду ни разу не был счастлив, когда готовил там еду? |
in the sense that it was cooking food that we could not eat otherwise. |
В том смысле, что огонь готовил пищу, которую бы мы не смогли есть иначе. |
It's almost like they were splashed on, as if he was cooking with it or something. |
По виду, будто их облили, он как бы готовил что-то с применением этого или вроде того. |
You started cooking a year ago, while Dad's cooked us tasty dishes for 30 years. |
Это нормально, ты же увлекся кулинарией лишь год назад, а отец 30 лет готовил нам свои восхитительные блюда. |
He did only French cooking. |
Он готовил только французские блюда. |