cookies with the finest ingredients, the smoothest chocolate. |
печенья из лучших ингредиентов, вкуснейшего шоколада и... |
We go back to ZBZ, make slice-and-bake cookies and eat the whole pan. |
Мы вернемся в ЗБЗ, сделаем печенья и съедим целую кастрюлю. |
Time for Girl Scout cookies already? |
Снова наступило время для продажи печенья девочками-скаутами? |
If it's Girl Scouts, get the mint cookies. |
Если это девочки-скауты, возьми мятные печенья! |
When you sell a box of cookies, what do you get? |
Продав коробку печенья, что вы получаете? |
We think if you go out and sell a box of cookies, we should give you 5% commission. |
Если вы продаете коробку печенья, мы даем вам 5% от ее цены. |
Why don't we go have some cookies? |
Почему бы вам не пойти поесть печенья? |
So, a chocolate milk, all the cookies he can eat, and I'll tell you what. I'll even make him a fresh sandwich myself. |
Итак, шоколадное молоко, горы печенья и, знаете что, я даже сам приготовлю ему свежий сэндвич. |
Then why did I see ice cream and cookies when I closed my eyes? |
Тогда почему я увидел мороженое и печенья, когда закрыл глаза? |
The same school you brought those poisoned cookies to. |
В той самой школе, для которой Вы приготовили отравленные печенья |
You know, the trick is to store your cookies on the top shelf, and then you just go for them one... at a time. |
Знаешь, фокус в том, чтобы хранить печенья на верхней полке и потом просто тянуться за ними по одному... за раз. |
Save room for cowboy cookies and ice-cold milk! |
Оставьте место для печенья и ванильного молока! |
She couldn't tell a love potion from a recipe for chocolate chip cookies if she had to read it. |
Она не смогла бы отличить любовное зелье от рецепта шоколадного печенья, если бы оно было в письменном виде. |
Look, I'm far from Mrs. Fields, but I made some cookies that I hope you don't hate. |
Слушай, я ушла от миссис Филдс, но я приготовила немного печенья, которое, надеюсь, ты не возненавидишь. |
Ask him why there's not going to be any cookies! |
Спросите у него почему не будет никакого печенья! |
What has one eye, speaks French and really loves cookies? |
Кто имеет один глаз, говорит по-французски и очень любит печенья? |
Want to help me bake some cookies for Santa later? |
Кто будет помогать мне печь печенья для Санты? |
You think that's what she means by "baking cookies"? |
А ты думаешь что она имеет ввиду под "печь печенья"? |
We have a series of Dear John letters in children's handwriting with kid voice-over explaining why they've left the competitors for the unique taste of Tinker Bell cookies made with real Peter Pan Peanut Butter. |
У нас есть серия отказных писем, детским почерком с детской озвучкой, объясняющих, почему они отказались от конкурентов в пользу уникального вкуса печенья Динь-Динь с настоящим маслом Питера Пена. |
That's why we packed you extra cookies, so you could share |
Затем тебе дали много печенья, чтобы ты делился |
you know what I want more than cookies, mom? |
Знаешь мам, я хочу не печенья. |
Example: To find recipes for cookies with oatmeal but without raisins, try "recipe cookie +oatmeal -raisin". |
Пример: Для того, чтобы найти рецепты печенья с овсянкой, но без изюма, можно поискать "рецепт печенья +овсянка -изюм". |
(Thud) You know what those cookies tell me, Frankie? |
Фрэнки, знаете, о чём мне говорят эти печенья? |
But sometimes when I'm feeling a little blue, I like to do something for someone else, so I thought we could bake cookies for the assisted care home. |
Но иногда, когда я чувствую себя грустной, мне нравится делать что-то для других, поэтому я подумала, что мы можем испечь печенья для Дома Гуманитарной помощи. |
Speaking of Sneakers... remember that one Christmas when Sneakers snuck downstairs and ate all of Santa's cookies? |
Кстати о Сникерсе... помните как-то на Рождество он прокрался вниз и съел все печенья для Санты? |