Английский - русский
Перевод слова Cookies
Вариант перевода Печенья

Примеры в контексте "Cookies - Печенья"

Примеры: Cookies - Печенья
Like decorating five dozen cookies with sugar and spice. Например, приготовить кучу печенья, с имбирём и орехом.
I kind of wanted to sell the cookies. Ну, я вобще-то хотела продавать эти печенья.
Although, it looks like you bought an awful lot of cookies yourself. Вобще-то похоже, что вы купили огромное количество печенья сами.
I'll bake him some cookies and talk to him about it. Я испеку ему печенья и поговорю с ним.
We brought this tray over to you full of cookies. Я принес вам это блюдо полное печенья.
You should have brought it back full of cookies. Ты должна была вернуть его обратно полным печенья.
We're not here to blackmail a lady for eating too many cookies. Мы здесь не для того, чтобы шантажировать леди за то, что она съела слишком много печенья.
Milk and cookies are on us. Молоко и печенья за наш счёт.
I know we made a few changes, but this store should still be about selling cookies. Я знаю, что мы привнесли некоторые изменения, но в этом магазине мы по-прежнему должны продавать печенья.
Look - they gave me home-made cookies of course, they did. Смотри, они дали мне домашнего печенья, которое, конечно же, они сами сделали.
I have some boiled ham, some juice, and these delicious chocolate cookies. У меня есть варёная ветчина, немного сока, и эти вкусные шоколадные печенья.
And she figured that her fudge was just as good as those cookies. Она сказала, что ее помадка не хуже того печенья.
Well, you deserve the best of everything, including your cookies. Хорошо, ты заслуживаешь самого лучшего, в том числе и печенья.
Those cookies and the oxycodone are the only thing keeping me from passing out right here from pain. Эти печенья и окситоцин единственное что удерживает меня, чтобы я не вырубилась от боли прямо здесь.
No almond cookies for you, Tessy. Until you eat your greens. Никакого печенья, пока не съешь овощи.
I stocked that kitchen with ten types of cookies. Я завалил кухню десятком видов печенья.
I will give you Wednesday, but that's a no on the cookies. Я посвящу тебе среду, но никакого печенья.
A little milk and cookies, you'll be all right. Немного молока и печенья, посмотришь бейсбол.
They're making the house next door smell like cookies so people will subconsciously want to buy it. Они наполняют запахом печенья соседский дом, чтобы люди подсознательно хотели купить его.
Sandra asked if I could pick up some sugar-free cookies, which I have here somewhere. Сандра попросила купить ей печенья без сахара, оно у меня где-то здесь.
The player mixes and matches the cookies such that entire rows or columns consist only of cookies of the same type. Игрок смешивает и сопоставляет печенья, чтобы целые строки или столбцы состояли только из печенья одного типа.
Because all I know how to make are cookies, and this feels too grown-up for cookies. Потому что все, что я умею готовить - так это печенья, а они, кажется, слишком взрослые для печенья.
He's in the Hall of Mirrors with coffee and the traditional cookies he prefers. Он в Зеркальном зале, пьет кофе и традиционные печенья, которые он любит.
And some cookies here called Wasps' Nests. Есть рецепт печенья, называется: "Гнездо кукушки".
Okay, well, at least come in and have some cookies. Ладно, может, хотя бы, зайдёшь попробуешь печенья.