Английский - русский
Перевод слова Cookies
Вариант перевода Печенья

Примеры в контексте "Cookies - Печенья"

Примеры: Cookies - Печенья
She just drops off, a bag of cookies and tells me to keep them for a week. Она выскакивает с кульком печенья... и просит подержать печенье неделю...
This edition replaced the traditional design on one of the two cookies with a birthday candle and the words "OREO 100". В этом выпуске традиционный дизайн на одном из двух дисков печенья был заменён изображением праздничной свечи и словами «Огёо 100».
Chips, I got the juice, organic cookies, fruit bars, I rented E. T... bought extra toothbrushes, pizza will be delivered promptly at 6:30. Чипсы, сок, органические печенья, фрукты, взял напрокат «Инопланетянина»... купил запасные зубные щетки.
In December 2014, he destroyed Michael's PlayStation 4 console and coffee table with a utility bar during a heated argument with him about failing to show up and bake Christmas cookies. В декабре 2014 года Злой Дед уничтожил PlayStation 4 и журнальный столик Майкла с помощью гаечного ключа во время ссоры с ним по поводу выпечки рождественского печенья.
Seriously, with all the heavy-duty stuff happening under our roof, one of the most tried and true interventions we know of, is to bake cookies. Серьёзно, под нашей крышей происходит множество тяжёлых событий, при этом одна из самых практикуемых и действенных из известных нам процедур - это приготовление печенья.
Bakery and home conditory - products from whole wheat flour: special rolls, regular and herbal pittas, challas for Shabbat, a choice of cakes, cookies and jams. Пекарня и домашняя кондитерская - продукты из цельной пшеничной муки: особые рогалики, обычные питы и питы с травами, шаббатные халы, разнообразие пирожных, печенья и джемов.
If you were that good at it, why are you making enough peanut butter cookies to feed the Grand Army of the Republic? А, если ты умеешь это, зачем делаешь столько арахисового печенья, чтобы накормить республиканскую гвардию?
I'd like to see somebody else order that many cookies. Думаю, я заказываю у вас печенья больше всех.
I've been sad-baking all day, I already ate, like, six cookies. С горя я напекла печенья, и уже съела шесть штук.
A little milk and cookies, you'll be all right. Дадим печенья, послушаешь репортаж с бейсбольного матча.
I may have eaten a box of frozen taquitos... and some cookies, but they were in the 100-calorie packages, so И немного печенья, но на упаковке написано, что они низкокалорийные, так что... я съела семь штук.
I had a box of cookies once that came back as crumbs! У мена как-то была коробка печенья, от которого остались одни крошки.
I see ceremony, ritual, processions, Genuflecting, moaning, intoning, Venerating cookies and wine, Смотря на церемонии, ритуалы, процесии, людей на коленях, причитания, молитвы, раздавая печенья и вино.
Sam: WHAT'S UP WITH ALL THE COOKIES? Я сделала много печенья.
Peter's Wife's Cookies. "Печенья Жены Питера."
She'll make some chocolate chip cookies, a big casserole. Немного печенья, восхитительные блюда.
There's no such thing as anti-revolutionary cookies. Не бывает контрреволюционного печенья!
[timer dings] Those cookies smell like heaven. У этого печенья райский запах.
Two more cookies and you got a deal. Провожу за два печенья.