Английский - русский
Перевод слова Controlled
Вариант перевода Контролировались

Примеры в контексте "Controlled - Контролировались"

Примеры: Controlled - Контролировались
Whichever method is used, it is important that costs are properly controlled to reflect only those that are essential to the procedure of public participation in transboundary EIA and that the funding arrangements are transparent. Какой бы метод ни использовался, важно, чтобы расходы должным образом контролировались, с тем чтобы они соответствовали только тем, которые необходимы для процедуры участия общественности в трансграничной ОВОС, и чтобы механизмы финансирования были ясными.
To ensure effective, efficient, economic and timely use of limited logistics resources, it is important that these resources are consolidated, centrally controlled and used in an integrated manner according to the established priorities. Для того чтобы ограниченные материально-технические ресурсы использовались эффективно, рационально, экономично и своевременно, важно, чтобы эти ресурсы были сконцентрированы, контролировались из единого центра и использовались комплексно в соответствии с установленными приоритетами.
Many were supported and covertly controlled by governments. Многие из них получали поддержку и скрытно контролировались правительствами.
Grappling, attacks and submissions would still be controlled by the stylus. Тем не менее, приёмы, удары и болевые всё равно контролировались стилусом.
The D.C. ruins were still Super Mutant controlled and uninhabitable, that was true, but the number of incursions against outlying settlements dropped significantly. Правда, руины Вашингтона были по-прежнему необитаемы и контролировались супермутантами, но количество набегов на близлежащие поселения резко сократилось.
These regulatory agencies are being controlled by the very companies that they're supposed to be scrutinizing. Эти регулирующие организации контролировались многими компаниями над которыми они должны были надсматривать.
When Lhasa denied Gyaltsen the territory the Panchen Lama traditionally controlled, he asked Ma Bufang to help him lead an army against Tibet in September 1949. Когда Лхаса отказала Чокьи Гьялцену подтвердить его контроль над территориями, которые традиционно контролировались Панчен-ламами, он попросил в сентябре 1949 года Ма Буфана, помочь ему возглавить армию в походе против Тибета.
The situation remained in stalemate for some time, with Charles of Blois as de facto duke, but with significant territory still controlled by the Montfortists. Ситуация оставалась в тупике в течение некоторого времени: Карл де Блуа формально был герцогом Бретани, но значительные территории ещё контролировались сторонниками Монфоров.
It is true that most economies which had been constricted or centrally controlled have now been liberalized and have, as it were, plugged in to the global economy. Справедливо, что большинство экономик, которые жестко контролировались или носили централизованный характер, сейчас либерализовались и как бы подключились к глобальной экономической системе.
State institutions, including the judiciary, were weak, captured and controlled by the economic elite and the army, largely serving private interests, and barely reached beyond the capital and a few urban centres. Государственные институты, включая судебную власть, отличались слабостью, находились в руках и контролировались экономической верхушкой и армией, обслуживая лишь узкий круг заинтересованных лиц, а сфера их влияния практически не выходила за пределы столицы и нескольких городских центров.
The strategy aims at mutually-supporting actions in four domains: political and diplomatic; security and military; extension of State authority to areas formerly controlled by armed groups; and return and reintegration of internally displaced persons and refugees. Эта стратегия предусматривает принятие мер по оказанию взаимной поддержки в четырех областях: политическая и дипломатическая деятельность; укрепление безопасности и военного потенциала; распространение государственной власти на районы, которые ранее контролировались вооруженными группами; и возвращение и реинтеграция внутренне перемещенных лиц и беженцев.
Many such rotten boroughs were controlled by landowners and peers who might give the seats in Parliament to their like-minded friends or relations, or who went to Parliament themselves, if they were not already members of the House of Lords. Многие гнилые местечки контролировались лендлордами и пэрами, которые могли бы дать место в парламенте своим единомышленникам, родственникам или самим себе (если ещё не были членами Палаты лордов).
A consequence of UNITA diamond mining is that new areas have been opened up for garimpeiro (prospector) activity, in regions not previously controlled by the Government, and the miners who worked previously for UNITA may now be working for themselves. Одним из следствий добычи алмазов УНИТА является то, что у занимающихся такой добычей старателей появилась возможность действовать в новых районах, которые ранее не контролировались правительством, и те из них, кто раньше работал на УНИТА, в настоящее время, возможно, работают сами на себя.
Balde explained that many of the "mine boys" were Sierra Leoneans who had been with RUF but that getting seriously into the diamond trade was difficult for foreigners because all lucrative concessions were controlled by the political or security elite. Бальде пояснил, что в числе «его людей» было немало сьерралеонцев, входивших в состав ОРФ, указав при этом, что выйти на серьезный уровень в торговле алмазами для иностранцев было трудно, поскольку все наиболее выгодные концессии контролировались политической элитой или высшими чинами службы безопасности.
The northern fur seal rookeries were controlled by Russia, so Americans acquired northern fur seal skins through trade rather than sealing. Лежбища северного морского котика контролировались Российской империей, поэтому Американцы добывали шкурки северного морского котика через торговлю, а не охоту.
In 2005, both the Janjaweed (based in Darfur) and SSUM (based in Khartoum and southern Sudan) were aligned with the Government and effectively controlled by its security forces. В 2005 году как формирования «Джанджавид» (базирующееся в Дарфуре), так и Движение за единство юга Судана (базирующееся в Хартуме и на юге Судана) стояли на стороне Правительства и фактически контролировались силами безопасности Судана.
considering the former dominant derailment, defined and controlled by the ruling class the first step to become a revolutionary is the act of leaving, against any consensual reality clearly argued, is a vagabond believe he was dead Учитывая, что старые господствующие дискурсы определялись и контролировались правящим классом, первым шагом к превращению в революционера является неприятие любой реальности, с которой согласны все. Несомненно, что как бездомный бродяга, считающий себя мертвым,
Dutch policy is aimed at ensuring that admission to, residence in and departure or return from the Netherlands are well regulated and controlled and are socially responsible from both a national and international point of view. Политика Нидерландов направлена на обеспечение того, чтобы разрешение на въезд в Нидерланды, жительство в Нидерландах, а также убытие из Нидерландов и возвращение в Нидерланды регламентировались и контролировались и отвечали соответствующим социальным нормам как на национальном, так и на международном уровнях.
Despite some isolated provocations, the celebrations were carefully controlled by local authorities and the Kosovo Police. Праздничные мероприятия тщательно контролировались местными властями и косовской полицией.
Between 1878 and 1918 the areas surrounding the island were controlled by Austria-Hungary to the north and Serbia to the south, but the island was under Ottoman sovereignty. С 1878 и 1918 год территория севернее острова контролировались Австро-Венгрией, а южнее - Сербией.
There was no freedom of expression or belief, no multiple party system, no free elections, no democratic institutions, no communications systems, and no media except those that were controlled by the Government intelligence agencies. Без свободы выражения мнения, без свободных выборов, без демократических институтов, без систем коммуникаций и без средств массовой информации, за исключением тех, которые контролировались правительственными разведывательными учреждениями.
The CARICOM Enterprise Regime took effect in 1988 to facilitate the creation of regionally owned and controlled companies in certain priority sectors and promoting small business development, among other things. В 1988 году вступил в силу режим для предприятий КАРИКОМ, призванный, в частности, способствовать созданию различных компаний в отдельных приоритетных секторах, которые принадлежали бы региональным структурам и контролировались ими, и поощрять развитие мелкого предпринимательства.
Historical sources about inland areas are sparse, but these were apparently controlled by local Berber rulers who, however, maintained a degree of Roman culture, including the local cities, and usually nominally acknowledged the suzerainty of the Roman Emperors. Исторические источники о внутренних районах редки, скорее всего, эти территории контролировались берберскими правителями, однако римская культура имела определенное влияние, и как правило, местные правители хоть и номинально, но признавали сюзеренитет римских императоров.
Once again there were clashes in Kisangani, the third largest town in the country, previously controlled by the two RCD factions and currently controlled by RCD/Goma, between the "uninvited armies" of Rwanda and Uganda. Снова имели место столкновения в Кисангани, третьем по величине городе страны, между «нежелательными вооруженными силами» Руанды и Уганды, которые ранее контролировались двумя группировками КОД, а в настоящее время находятся под контролем КОД/Гома.
Up to 2001, men controlled the Para-state arm that includes national insurance, ports authority, financial services and many other statutory bodies that both impact on the lives of the citizenry and attract additional incomes and benefits to its members. Вплоть до 2001 года полугосударственные организации, включающие национальную систему страхования, администрацию портов, финансовые службы и многие другие государственные органы, которые играют важную роль в жизни граждан и создают рабочие места, контролировались мужчинами.