Английский - русский
Перевод слова Continually
Вариант перевода Непрерывно

Примеры в контексте "Continually - Непрерывно"

Примеры: Continually - Непрерывно
These contracts are continually reviewed and are renegotiated regularly. Секретариат непрерывно следит за исполнением этих контрактов и периодически заключает их заново.
This situation is continually monitored by the Office, and the project's contingency reserve is reviewed accordingly. Управление непрерывно следит за ситуацией и контролирует объемы резервов на непредвиденные расходы по проекту.
On an operational level, internal control and accountability processes are exercised continually at all levels within the organization. В сфере оперативной деятельности процессы внутреннего контроля и обеспечения подотчетности осуществляются непрерывно на всех уровнях организации.
This process is the ability to continually adapt to the changing world. Данный процесс означает способность непрерывно адаптироваться к меняющемуся миру.
In return, occasionally, not continually, -we ask you to do something for us. В свою очередь, иногда, не непрерывно, мы просим тебя сделать кое-что для нас.
I will bless the Lord at all times, and His praise shall continually be in my mouth. Я буду благодарить Владыку во все времена, и я непрерывно буду восхвалять его.
Mr. Cowan it is incredibly frustrating to be continually upbraided for something that we, ourselves, admitted was a mistake. Мистер Коуон это невероятно печально непрерывно ругаться из-за того, что мы сами признали ошибкой.
The continually growing use of electronics is today the foundation for more reliability, better safety... Непрерывно растущее применение электроники является основой для более высокой надежности...
As a result, the engineer loses control over projects and must continually revise plans. В результате, инженер теряет контроль над проектами и должен непрерывно пересматривать планы.
But the dependence of the whole structure on continually rising house prices was rarely made explicit. Но зависимость целой структуры от непрерывно растущих цен на жилье редко была прямой.
In their food-manufacturing process, the chlorophylls break down, thus are being continually "used up". Во время процесса производства питательных веществ хлорофилл разрушается, так как непрерывно используется.
Lambeau Field is the oldest continually operating NFL stadium. Лэмбо Филд - старейший из непрерывно функционирующих стадионов НФЛ.
You continually make statements about me and race, Mr. Cochran... Вы непрерывно делаете заявления обо мне и расизме, г-н Кокрэн...
Built as cornerstones of democracy, national parliaments have continually expanded their role in foreign affairs. Национальные парламенты, являющиеся краеугольным камнем демократии, непрерывно расширяют свою роль в международных отношениях.
The region was committed to continually reviewing the sanctions in response to the humanitarian needs of the people of Burundi. Страны региона готовы непрерывно пересматривать режим санкций с учетом гуманитарных потребностей народа Бурунди.
This expression designates a mining venture that is continually in regular operation. Под этим термином подразумевается горнодобывающее предприятие, которое действует непрерывно на регулярной основе.
It has thus become critical to introduce technologies that continually improve the performance of satellite communications in order to avoid transmission delays. Поэтому важно внедрять технологии, которые непрерывно совершенствуют работу спутниковых средств связи и позволяют избегать неизбежных задержек с передачей сигнала.
Falkland islanders had a voluntary and continually evolving partnership which was based on their right to self-determination. Жители Фолклендских островов находятся с Соединенным Королевством в добровольных и непрерывно совершенствующихся отношениях, основанных на их праве на самоопределение.
The peace process was a dynamic one, and the territorial scope of autonomy was continually changing. Процесс мирного урегулирования является динамичным, а территориальный охват автономии непрерывно меняется.
Stability of the financial sector was one of the main objectives that ASEAN continually endeavoured to achieve. Одна из главных целей, которую АСЕАН непрерывно пытается достичь, - это обеспечение стабильности финансового сектора.
The proportion of women in the German National Parliament has risen continually over the past few years. Удельный вес женщин в национальном парламенте Германии непрерывно возрастает в течение последних нескольких лет.
Persons with disabilities are consistently and continually examples of the values of self-improvement and personal development. Инвалиды последовательно и непрерывно олицетворяют ценности самосовершенствования и личностного развития.
It replaces the annual partner survey, enabling UNOPS to continually measure and respond to partner reactions. Она заменяет собой ежегодное обследование партнеров, что позволяет ЮНОПС непрерывно получать отзывы партнеров и отвечать на них.
Environmental law is continually evolving and changes will occur regularly at both the international and national levels. Право окружающей среды непрерывно развивается, и в нем постоянно происходят изменения как на международном, так и на национальном уровне.
Technical assistance, focusing on strengthening business and financial capacity, has been provided continually by UN-Habitat to local finance facilities, non-governmental organization networks and local authorities. ООН-Хабитат непрерывно предоставляла техническую помощь местным финансовым учреждениям, сетям неправительственных организаций и местным органам власти, уделяя основное внимание укреплению предпринимательского и финансового потенциала.