The Millennium Development Goals have provided a road map for the significant gains that have been continually achieved. |
Цели развития тысячелетия стали дорожной картой для непрерывного достижения значительных успехов. |
Thus, for a disk to remain intact, a process is needed to continually replenish the disk. |
Таким образом, чтобы диск оставался целым, необходим процесс непрерывного пополнения диска. |
Lack of resources to continually update the database. |
Отсутствие ресурсов для непрерывного обновления базы данных. |
As such, practice can be expected to continually evolve. |
В этой связи можно ожидать непрерывного изменения практики. |
It was important to evaluate and analyse current efforts with a view to continually improving actions taken. |
Необходимо провести оценку и проанализировать осуществляемые в настоящее время усилия в целях непрерывного совершенствования предпринимаемых действий. |
Comparing Pakistan's investment position with those of India and China, he stressed the need to continually analyse and evaluate investment determinants, including in relation to government policy. |
Сравнивая инвестиционный климат в Пакистане с тем, который существует в Индии и Китае, он подчеркнул необходимость непрерывного анализа и оценки факторов, определяющих этот климат, в том числе правительственной политики. |
And politics is, in the ideal sense, the way in which we continually address our network of relations in order to achieve a better life and a better society. |
Политика, в некоем идеальном смысле, есть способ непрерывного воздействия на систему наших взаимосвязей ради достижения более лучшей жизни и более лучшего общества. |
The NZQA therefore continues to enhance its capacity to continually monitor trends, assess implications, and develop strategies to respond quickly and appropriately to the qualification needs of the New Zealand community. |
Поэтому НЗУК постоянно укрепляет свой потенциал для непрерывного отслеживания тенденций, оценки их последствий и разработки стратегий оперативного и адекватного реагирования на потребности новозеландского общества в квалифицированных кадрах. |
These alternatives (whose chemical description and CAS are confidential) seem to work, but require continually adding to and stirring the chromium bath and require some technical changes before substitutes can be used. |
Эти альтернативы (химические характеристики и номер КАС которых являются конфиденциальными), как представляется, могут применяться в соответствующих процессах, однако требуют непрерывного добавления и смешивания в хромовой ванне; поэтому необходимы некоторые технические изменения, которые позволят использовать заменители. |
Governances must make a permanent commitment to continually improve their overall performance. he facts before you decide |
Органы управления должны являться решительными приверженцами непрерывного повышения своей общей эффективности. |
State medical assistance (AME) is available for all undocumented persons and their dependents whose resources do not exceed the ceiling for eligibility for CMU-C, provided that they have been continually resident in France for more than three months. |
Государственная медицинская помощь (АМЕ) предоставляется всем лицам, относящимся к наиболее обездоленным категориям населения, и к их иждивенцам, уровень доходов которых не превышает той суммы, при которой выплачивается ВМС-Д, при условии непрерывного пребывания во Франции в течение свыше трех месяцев. |
In order to continually improve data quality it will be important to manage the quantity of data collected to ensure practicality, importance and application of the data collected. |
В целях непрерывного повышения качества данных важно располагать возможностями для обработки собираемой информации, с тем чтобы она была полезной, актуальной и могла использоваться на практике. |
In developed countries, the total dependency ratio is estimated to have reached a historically low level in 2005; and a steadily increasing path for the total dependency ratio is projected for those countries as a whole in the future because of a continually rising old-age dependency ratio. |
В развитых странах общий показатель доли иждивенцев, согласно оценкам, достиг самого низкого за всю историю уровня в 2005 году; и в будущем для стран этой группы прогнозируется его устойчивый рост вследствие непрерывного увеличения доли компонента пожилых людей. |
The programme for the workshops, as well as the standard presentations delivered, are continually reviewed and updated. |
Программа рабочих совещаний, а также стандартные презентации, которые на них делаются, являются предметом непрерывного обзора и обновления. |
Despite problems in collecting data regarding groundwater under varying hydrologic and geologic conditions, there can be no doubt that groundwater is an integral and vital part of the unbroken cycle of movement through which the supply of fresh water is continually replenished. |
Несмотря на проблемы, с которыми связан сбор данных о грунтовых водах в различных гидрологических и геологических условиях, не может быть сомнения в том, что грунтовые воды являются неотъемлемой и важнейшей частью непрерывного цикла движения, посредством которого постоянно пополняются запасы пресной воды. |
The need, all women, not to isolate itself, but to continually be the willingness to learn, the ability to question, is a strong push to work on the basis of continuous growth, an ongoing exceedance of previous achievements. |
Необходимо, все женщины, чтобы не изолировать себя, но и постоянно быть желание учиться, умение на вопрос, является сильный толчок к работе на основе непрерывного роста, постоянный превышения предыдущих достижений. |
Continually adjustable devices shall have reference marks indicating the loading conditions that require adjustment of the dipped-beam. |
На регулировочных устройствах непрерывного типа должны быть нанесены контрольные метки, указывающие условия нагрузки, необходимые для регулирования ближнего света. |
And politics is, in the ideal sense, the way in which we continually address our network of relations in order to achieve a better life and a better society. |
Политика, в некоем идеальном смысле, есть способ непрерывного воздействия на систему наших взаимосвязей ради достижения более лучшей жизни и более лучшего общества. |