Предложение |
Перевод |
The largest continent on Earth is Asia. |
Самый большой континент на Земле — это Азия. |
Which is the most populated continent in the world? |
Какой материк самый населённый в мире? |
Australia is the smallest continent in the world. |
Австралия — самый маленький континент в мире. |
Europe is an old continent with a long, rich history. |
Европа — старинный континент, имеющий долгую и богатую историю. |
As most LDCs were in Africa, the precarious situation of that continent warranted special attention. |
Поскольку большинство наименее развитых стран расположено в Африке, трудное положение, в котором находится этот континент, заслуживает особого внимания. |
My country supports efforts aimed at alleviating problems that afflict that continent. |
Моя страна поддерживает усилия, направленные на смягчение проблем, от которых страдает этот континент. |
For the Asian continent, the roads traversing Afghanistan were vital. |
Дороги, проходящие через территорию Афганистана, имеют жизненно важное значение для всего азиатского континента. |
That hardly seems a rational policy for a continent in profound transition. |
Это вряд ли можно назвать рациональной политикой для континента, который вступил в период глубокой трансформации. |
But the continent still has its continuing problems. |
Тем не менее этот континент по-прежнему страдает от серьезных проблем. |
I turn now to my own continent, Africa. |
Сейчас я хотел бы обратить внимание на свой собственный континент Африку. |
Among the armed conflicts that afflict our continent is that of Somalia. |
Один из вооруженных конфликтов, от которых страдает наш континент, это конфликт в Сомали. |
You wanted a flask for every continent. |
Ты хотел чтобы у тебя была фляжка для каждого континента. |
Africa is a highly unequal continent on many indicators. |
Африка - это континент с высокими показателями неравенства во многих областях. |
It is the only continent without permanent membership. |
Это единственный континент, который не имеет постоянного места в Совете. |
Africa is a continent that is organizing itself. |
В настоящее время Африка представляет собой континент, который сам себя организует. |
Nevertheless, the challenges that the continent still faces remain particularly important. |
Тем не менее сложные проблемы, с которыми сталкивается континент, по-прежнему имеют особое значение. |
That progress is especially commendable given the persistent challenges facing the continent. |
Этот прогресс заслуживает особой похвалы с учетом постоянных трудностей, с которыми сталкивается континент. |
The European Union, on a continent marked by centuries of war, has developed its model of conflict resolution. |
Европейский союз, охватывающий континент, где на протяжении многих столетий велись войны, разработал модель урегулирования конфликтов. |
The enormous resources of our continent have tempted many. |
Огромные ресурсы нашего континента были предметом искушения для многих. |
In fact, each of the major subregions of our continent has developed a specific structure for conflict prevention, settlement and management. |
Фактически, каждый из основных регионов нашего континента разработал свою конкретную систему предотвращения, разрешения и регулирования конфликтов. |
Elected by the United Nations General Assembly on 11 November 1996 to one of the seven seats allocated for the Asian continent. |
Избран на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций 11 ноября 1996 года на один из семи постов, отведенных для Азиатского континента. |
Sufficient resources should be allocated to promote the continent's development strategies and to enable it to cope with globalization. |
Необходимо выделить достаточные ресурсы, с тем чтобы содействовать реализации стратегии развития Африки и обеспечить для континента возможности решать проблемы глобализации. |
Since the Millennium Summit, there has been a greater resolve in African leadership to take ownership and control over the continent's destiny. |
После проведения Саммита тысячелетия отмечается возросшая решимость руководства стран Африки самостоятельно решать и определять судьбы континента. |
But more needs to be done throughout the continent, especially in those countries where the epidemic is more prevalent. |
Но в рамках всего континента необходимо сделать больше, особенно в тех странах, где эпидемия ВИЧ/СПИДа носит более массовый характер. |