Английский - русский
Перевод слова Contemporary
Вариант перевода Времени

Примеры в контексте "Contemporary - Времени"

Примеры: Contemporary - Времени
Location: among the icons of contemporary city life: museums, theatres, cafes, galleries, bazaars and parks. Отель"Анел"подходящ для клиентов приехавших в Болгарию по вопросам бизнеса.Близость отеля до культурных и исторических достопримечательностей делает его атрактивным в использовании свободного времени своих клиентов.
The Indonesian sociologist Ariel Heryanto records students as being "required to pay" to see the film during school hours, a fact not reflected in contemporary records. Индонезийский социолог Ариэль Херианто отмечал что студентов «обязали платить» за просмотр фильм во время школьных часов, что не отмечалось в прессе того времени.
In order to do this, he had to estimate the size of the universe according to the contemporary model, and invent a way to talk about extremely large numbers. С этой целью он пробует вычислить размер Вселенной, основываясь на астрономических представлениях того времени, а также изобретает способ наименования очень больших чисел.
Traditional history describe Catherine as capricious, cold, melancholic and discontent, and the marriage has been described as a stormy and unhappy one, despite the fact that there are no contemporary information of this. По традиции Екатерина считается капризной, холодной, меланхоличной и недовольной, а брак описывается как бурный и несчастливый, несмотря на то, что в источниках того времени такой информации нет.
Exchange-rate equilibrium calculations from the 1970's and 1980's, which could only have been based on the export sector's contemporary structure, naturally would have little relevance subsequently. Расчеты равновесных валютных курсов 1970-х и 1980-х годов, основанные исключительно на структуре экспортного сектора того времени, естественно, оказались неуместными в последующие годы.
Our basic concern is to offer best products and services along with notion of contemporary, dynamic and reliable working concept without making a concession from quality. Наша основная забота, выполняя свою работу с представлением о времени, качестве, динамике и доверии, предложить потребителю самые лучшие товары и самое безупречное обслуживание.
The buildings, lavishly constructed and including embellishments by contemporary artists, were designed to impress the public and demonstrate the power of the House of Savoy. Богато украшенные дома, как правило с работами художников того времени, имели целью произвести впечатление на публику и продемонстрировать власть Савойского дома.
The nature of contemporary broadcasting meant that dramatized personal stories were more effective than statistics and reasoning to reach enormous audiences instantaneously; the trend was to make people feel without giving them time to think. Драматизация освещаемых в современных средствах массового вещания частных историй приводит к тому, что на колоссальные аудитории их воздействие оказывается более эффективным, чем статистические данные или голос разума; тенденция состоит в том, чтобы действовать на чувства людей, не давая им времени подумать.
They were tweaked to include the customs and culture of the time to make them contemporary. Истории переделывали так, чтобы внести в рассказ обычаи и культуру того времени, чтобы сделать его более современным для того времени.
Another seventeenth-century poet, a contemporary of his, Andrew Marvell, wrote the lines, "at my back I always hear/Time's wingéd chariot hurrying near". Другой его современник, поэт XVII века Эндрю Марвел, писал, что за своей спиной он всегда слышит приближение крылатой колесницы времени.
Her utterance of having "no shame" was interpreted by author James B. Twitchell, in his book For Shame, as an attempt to separate herself from contemporary female artists of that era. Её высказывание «no shame» (рус. нет стыда) было интерпретировано Джеймсом Твитчеллом в его книге For Shame, как попытка отличить себя от современных певиц того времени.
Konstantin Arsenyev in an essay called "The Writers of Our Times" (Vestnik Evropy, No., 1887) included "Misery" into his list of the best contemporary short stories. Константин Арсеньев в своем эссе «Писатели нашего времени» («Вестник Европы», Nº 12, 1887) включил рассказ Тоска в список лучших современных рассказов.
The architect Adolf Krischanitz has now renovated the pavilion, which has been named the "21er Haus" and will be used as a contemporary art museum. Архитектор Адольф Кришанитц к настоящему времени отреставрировал павильон, который был назван "Дом 21-го столетия" и будет использоваться как музей современного искусства.
According to an anonymous contemporary obituary in the Pall Mall Gazette, Legge was in his study every morning at three o'clock, winter and summer, having retired to bed at ten. Если верить анонимному фельетонисту Pall Mall Gazette, Легг вставал в 3 часа утра, независимо от погоды и времени года.
Van Campen, known as an architect and the designer of the Royal Palace, designed a simple permanent theatre, again according to the contemporary Italian example from that time, to replace the Academy. Ван Кампен, известный как архитектор и проектировщик новой ратуши Амстердама, создал простой постоянный театр по итальянскому проекту того времени, чтобы заменить академию.
He is mentioned in two contemporary diplomas (DS 70,116), as the brother of Birger Brosa, as well as by King Magnus Birgersson, who in a letter in 1280 called him "grandfather". Он упоминается в двух документах того времени в качестве брата Биргера Бросы, а также королём Магнусом Биргерссоном, который в письме в 1280 году назвал его «дедушкой».
He also audited the pronoiai to make their values more realistic according to contemporary conditions, as the empire had lost much of its land and revenue since the 11th century. Также была осуществлена их проверка для большего соответствия нынешнему времени, так как империя потеряла многие земли и источники дохода с XI-го века.
Both painters made significant alterations to van Eyck's composition, which may have brought the image more up to date with contemporary styles, but the copies have been described as "spiritually if not aesthetically disastrous to the original concept". Значительные изменения композиции ван Эйка у обоих художников, вероятно, обусловлены следованием изобразительной традиции своего времени, однако обе копии признаны «духовным и эстетическим разрушением изначальной концепции».
Grindley further said that Conan the Barbarian, like most other contemporary action films, uses weapons as convenient plot devices rather than as symbols that mark the qualities of the hero. Гриндли также сообщил, что в «Конане-варваре», как и в других боевиках того времени, оружие скорее является неотъемлемым сюжетным элементом, чем символом достоинств персонажей.
Both Máelrubai's voyage to 'Scotland' and his foundation of Applecross are recorded in contemporary Irish annals, implying that they were considered of great significance at the time. Как поездка Маэль Рувы в Британию, так и основание Аплкросса описаны в ирландских анналах того времени, что указывает на ту важность, которая этому придавалась.
The contemporary sources, the sagas, strongly emphasise the personal nature of the conflicts-wars arose as a result of the struggle between different people for the possession of the throne. Источники того времени, саги, слишком подчеркивают личные мотивы конфликтов - войны происходили из-за борьбы различных людей за трон.
The first versions of the long lays fit chronologically in with Tolkien's earliest writings, as recounted in The Book of Lost Tales, but the later version of The Lay of Leithian is contemporary with the writing of The Lord of the Rings. Первые версии длинных баллад хронологически относятся к наиболее ранним работам Толкина, изложенным в «Книге утраченных сказаний», однако более поздняя версия «Песни о Лейтиан» относится к тому же времени, что и написание «Властелина колец».
Our family-owned hotel has been a guarantee for enjoyable holidays in the Salzburg tradition for generations with its comfortable contemporary furnishings and tasteful ambience. На протяжении поколений наше семейное предприятие служит гарантом традиционного гостеприимства зальцбургцев с соответствующим духу времени комфортом и в своем самородном стиле. С тех времен и по сей день ничего не изменилось!
After all, when the chimpanzee itself was new and interesting (in the 1700's), contemporary scholars commonly judged it to be overwhelmingly similar to the human form - so much so, that it was commonly classified as a variant of humans. В конце концов, когда шимпанзе представляли интерес и были в новинку (в 1700е годы), ученые того времени, как правило, полагали, что по строению тела они очень похожи на человека - настолько похожи, что шимпанзе обычно классифицировались как подвид людей.
What is more, the absence of any relevant contemporary record to support a particular claim means that the claimant is inviting the Panel to make an award, often of millions of dollars, on no foundation other than the assertion of the claimant. Более того, отсутствие любых соответствующих документов того времени, которые могли бы подтвердить какую-либо конкретную претензию, означает, что заявитель предлагает Группе назначить ему компенсацию, сумма которой нередко составляет