But I need details on his current mission before contacting him. |
Но я нуждаюсь в деталях о его текущей миссии прежде, чем связаться с ним. |
We needed to take a few precautions before contacting you. |
Мы должны были принять несколько мер, прежде чем связаться с вами. |
I took the liberty of contacting his people. |
Я взяла на себя смелость, связаться с его людьми. |
I'd... debated, you know, contacting you. |
Я... обсуждал, пытался связаться с тобой. |
Without a talisman we have no way of contacting him again. |
Без талисмана мы не сможем связаться с ним. |
If we have no way of contacting Atlantis... |
Если у нас нет возможности связаться с Атлантисом... |
Did you try contacting him again? |
А ты не пытался снова связаться с ним? |
Gwen's alive, but I've just no way of contacting her. |
Гвен жива, но у меня нет возможности связаться с ней. |
We tried contacting Judith's sister, Margaret. |
Мы пытались связаться с сестрой Джудит, Маргарет. |
I tried contacting the agents transporting Gruber, but they're not responding. |
Я попытался связаться с агентами, которые перевозили Грубера, но они не отвечают. |
Meantime, there's no way of contacting our ships. |
Между тем, нет возможности связаться с нашими кораблями. |
Has anyone tried contacting her, Jill Lamont? |
Кто-нибудь пробовал связаться с ней, с Джилл Ламонт? |
When I tried contacting him, his wife told me She reported him missing. |
Когда я пытался связаться с ним, его жена сказала мне, что заявила о его исчезновении. |
I just have no way of contacting her. |
Просто я не могу связаться с ней. |
We still need to figure out a way of contacting commander Heywood without arousing suspicion. |
Нам все еще нужно придумать способ связаться с капитаном Хейвудом, не вызывая подозрений. |
We tried contacting you several times. |
Мы пытались связаться с тобой несколько раз. |
I've already tried contacting Bobby. |
Я уже пытался связаться с Бобби. |
We've started by contacting them. |
Мы решили сначала связаться с ними. |
The representative of S.W.I.F.T recommended contacting industrial associations that might have a lot of experience in maintaining repositories. |
Представитель СВИФТ рекомендовал связаться с промышленными ассоциациями, которые могут иметь большой опыт работы в области использования репозиториев. |
In some cases, however, the police could prevent a detainee from making telephone calls or contacting specific persons. |
Однако в некоторых случаях полиция может не разрешить задержанному воспользоваться телефоном или связаться с определенным человеком. |
It is nevertheless worth contacting the Point of Contact well in advance to give the Party time to get organised. |
Тем не менее целесообразно заблаговременно связаться с контактным органом для того, чтобы дать Стороне возможность подготовиться надлежащим образом. |
Finally, he suggested contacting CITA representatives to ask their collaboration for a possible revision of the UN Rules. |
И наконец, он предложил связаться с представителями МКТОТ, с тем чтобы наладить с ними сотрудничество в целях возможного пересмотра предписаний ООН. |
A special weekly television programme informed young people about ways of contacting Egyptian authorities abroad and the risks of illegal immigration. |
Еженедельно транслируется специальная телепрограмма, в которой молодежь информируется о том, как связаться с египетскими органами за рубежом, и о рисках нелегальной иммиграции. |
That the reason you're against contacting Linda Lanier is that you don't have children yourself. |
Что причина, по которой вы не хотите связаться с Линдой Ланьер, в том, что у вас нет своих детей. |
We're still having trouble contacting the mom for an interview. |
Мы по-прежнему не можем связаться с мамой для интервью. |