Английский - русский
Перевод слова Constructing
Вариант перевода Построения

Примеры в контексте "Constructing - Построения"

Примеры: Constructing - Построения
Climacs uses the Common Lisp Interface Manager (CLIM) and ESA for constructing its user interface. Climacs использует Common Lisp Interface Manager (CLIM) и ESA для построения пользовательского интерфейса.
A framework for constructing languages for describing web resources. Основы построения языков для описания веб-ресурсов.
The problem of constructing the triconnected components of a graph was first solved in linear time by Hopcroft & Tarjan (1973). Задачу построения трёхсвязных компонент графа за линейное время первым решили Хопкрофт и Тарьян.
The figure on the right illustrates a simple algorithm for constructing a weak 2-coloring in an arbitrary graph. Рисунок справа показывает простой алгоритм построения слабой 2-раскраски произвольного графа.
Consider the following random process for constructing an independent set S: 1. Рассмотрим следующий случайный процесс для построения независимого множества S: 1.
The rates used for constructing the scale are annual averages of the principal rates used for most current transactions. Курсы, используемые для построения шкалы, представляют собой среднегодовые показатели основных курсов, используемых для большинства текущих операций.
Other rates currently available for constructing the scale are: В настоящее время имеются другие курсы, которые можно использовать для построения шкалы взносов:
Section 2 presents briefly, for each participating EU Member State separately, the sampling methods used in constructing CPIs. В разделе 2 кратко описываются отдельно по каждому принимавшему участие в обследовании государству - члену ЕС методы выборки, используемые для построения ИПЦ.
While that had contributed to integration, progress towards constructing a functioning market economy and achieving sustainable growth had been difficult. Хотя это способствовало интеграции, прогресс на пути построения функциональной рыночной экономики и достижения устойчивого роста был трудным.
The preceding paragraphs have clearly shown that the PIM is an easy and relatively cheap method for constructing estimates of the consumption of fixed capital. Вышеприведенные пункты ясно демонстрируют, что МНИ является простым и относительно дешевым методом построения оценок потребления основного капитала.
Ending impunity for international crimes is an indispensable step for constructing a new nation and society. Пресечение безнаказанности за международные преступления является неизбежным шагом в направлении построения новой нации и общества.
Venezuela had begun a process of constructing a new multi-ethnic democracy and a society based on intercultural values. Венесуэла приступила к процессу построения нового многоэтнического демократического общества, основанного на всем многообразии различных культур.
The basic principle here remains a systemic approach to constructing indices of the prices in all sectors of the economy. При этом основным принципом остается системный подход построения индексов цен во всех секторах экономики.
This is the procedure adopted in the UK in constructing PPIs. Именно эта процедура принята в Соединенном Королевстве для построения ИЦП.
(c) Develop a broad conceptual framework for constructing experimental human capital satellite accounts taking into account the range of intended uses. с) разработка широких концептуальных рамок для построения экспериментальных вспомогательных счетов человеческого капитала с учетом всего диапазона предполагаемых видов использования.
The Report tries to rectify this deficiency by constructing a new data set on poverty in LDCs using national accounts statistics. В докладе принята попытка восполнить этот пробел путем построения нового комплекса данных о нищете в НРС с использованием статистики национальных счетов.
There are several techniques for constructing configurations, generally starting from known configurations. Имеется несколько методов построения конфигураций, обычно начинающих с уже известных конфигураций.
Feature extraction is a general term for methods of constructing combinations of the variables to get around these problems while still describing the data with sufficient accuracy. Выделение признаков является основным термином для методов построения комбинаций переменных, чтобы обойти эти проблемы, тем не менее описывая данные с достаточной точностью.
There are several different ways of constructing the Desargues graph: It is the generalized Petersen graph G(10, 3). Существует несколько различных путей построения графа Дезарга: Он является обобщённым графом Петерсена G(10, 3).
This is a simple heuristic for constructing an R-tree with ~100% space utilization which at the same time will have a good response time. Алгоритм является простым эвристическим алгоритмом для построения R-дерева со 100 % обработкой пространства, имеющим к тому же хорошее время ответа.
Therefore, at each step, the numerator in the remaining fraction ui decreases and the process of constructing the Engel expansion must terminate in a finite number of steps. Таким образом, каждый шаг уменьшает числитель в остаточной дроби ui и процесс построения разложения Энгеля должен прекратиться за конечное число шагов.
This theorem is an important tool in model theory, as it provides a useful method for constructing models of any set of sentences that is finitely consistent. Эта теорема является важным инструментом в теории моделей, так как она обеспечивает удобный метод для построения моделей для бесконечного набора предложений.
They are closely related to the Paley construction for constructing Hadamard matrices from quadratic residues (Paley 1933). Графы Пэли тесно связаны с построением Пэли для построения матриц Адамара из квадратичных вычетов (Пэли, 1933).
An important aspect of gameplay involves mining planets for resources and acquiring new technology for the purpose of constructing more powerful ships, weapons and armor. Важный аспект игры включает в себядобычу ресурсов с планет и приобретение новых технологий с целью построения более мощных кораблей, оружия и доспехов.
The participants' representatives expressed serious technical reservations on various aspects of the procedure followed by ICSC in arriving at the modalities for constructing the common staff assessment scale. Представители участников заявили о наличии у них серьезных оговорок технического характера в отношении различных аспектов процедуры, применяемой КМГС при определении условий построения общей шкалы налогообложения персонала.