Английский - русский
Перевод слова Constructing
Вариант перевода Построить

Примеры в контексте "Constructing - Построить"

Примеры: Constructing - Построить
UNAMI recommended constructing new facilities, reviewing the necessity for pre-trial detention and enhancing the efficiency of processing cases before the courts. МООНСИ рекомендовала построить новые изоляторы, рассматривать вопрос о необходимости содержания под стражей до суда и повышать эффективность разбирательства дел в судах.
Within this framework, a small team was formed that was charged for constructing the index. З. Для этого была создана небольшая группа, которой было поручено построить индекс.
The resulting technique is capable of constructing nonlinear mappings that maximize the variance in the data. Получающаяся техника способна построить нелинейные отображения, которые максимизируют дисперсию данных.
These subjects often involve constructing global functions with specified local properties, and sheaf cohomology is ideally suited to such problems. В этих областях часто требуется построить глобально определённые функции с заданными локальными свойствами, и когомологии пучков прекрасно приспособлены для таких задач.
That way, we shall really be constructing a world truly fit for children. Только так мы сможем построить мир, который действительно будет пригодным для жизни детей.
UNHCR recommends renovating existing reception facilities and constructing new ones. УВКПЧ рекомендует провести модернизацию существующих центров приема и построить дополнительные центры.
I'd be happy to assist in constructing a rain shelter, however I don't believe that was thunder. Я буду счастлив помочь вам построить укрытие от дождя, однако я не верю, что это был гром.
So, in 1764, he thought of constructing a palace for himself within the ramparts of Fort St George. В итоге, в 1764 году он решил построить для себя дворец за пределами форта Святого Джорджа.
In Sri Lanka, UNHCR was committed to constructing a total of 4,400 shelters in Ampara and Jaffna districts, through its implementing partners. УВКБ обязалось построить силами партнеров-исполнителей в Шри-Ланке в районах Ампара и Яффна в общей сложности 4400 единиц временного жилья.
Since the Old Palace was unsuitable for the royal family's permanent living, it seemed only natural to think of constructing a new one. Поскольку Старый дворец не был подходящим домом для монарха, казалось совсем естественным построить новую резиденцию.
This is the project proposal about constructing an amusement park in Incheon with robots as its main theme. Поступило предложение построить парк аттракционов в Инчхоне. Роботы станут заглавной темой.
Actually, this works the same way for constructing other objects as well: click on the desired menubar entry or toolbar button and select the necessary items to construct the object. Таким способом можно построить и другие объекты: выбрать необходимый инструмент можно через пункт меню или нажать кнопку на панели инструментов.
We are acquiring three hundred and fifty acres of land for constructing a small township to attract people from all the world to see the planetarium... You take all details, inside, outside. Мы просим сейчас триста пятьдесят акров земли, что бы построить небольшой городок и привлечь туда людей со всего света посмотреть планетарий... Сними все подробно изнутри и снаружи.
Planning, constructing, producing and fitting, the complete service from Interbau. Проектировать, построить, продуцировать и смонтировать: "Интербау" Вам дает все этих успугов вместе!
A stronger way of constructing a mixed alphabet is to perform a columnar transposition on the ordinary alphabet using the keyword, but this is not often done. Более защищённый способ построить алфавит замены состоит в том, чтобы выполнить колоночное перемещение (перемещение столбцов) в алфавите, используя ключевое слово, но это нечасто делается.
Additionally, the State is constructing Early Childhood Education Centres in new primary schools with the projected construction of eight facilities. Кроме того, государство создает центры образования в раннем детстве при новых начальных школах, планируя построить восемь таких центров.
The Chapter closes with speculation about the possibility of constructing a chess-playing machine, and concludes that it would be conceivable to build a machine capable of a standard of play better than most human players but not at expert level. Глава завершается рассуждением о возможности построения играющей в шахматы машины и делается вывод, что можно было бы построить машину, способную играть лучше, чем большинство людей, но не на уровне экспертов.
The Convention on Nuclear Safety remains of central importance and States operating, constructing or planning nuclear power reactors, or considering a nuclear power programme, should become a party. Конвенция по ядерной безопасности по-прежнему играет центральную роль, и государства, которые эксплуатируют, сооружают или планирую построить ядерные энергетические реакторы либо рассматривают возможность осуществления ядерной энергетической программы, должны стать ее участниками.
With modern prefabricated constructing we make it possible for you to build your facilities very fast. Благодаря монтажным постройкам мы даем вам возможность быстро построить запланированные объекты.
With a total of 169,753 houses to be built, constructing shelter remains a top priority. С учетом того что предстоит построить в общей сложности 169753 дома, одной из основных приоритетных задач остается строительство убежищ.
Constructing objects other than points is usually done by selecting the appropriate entry in the Objects menu, or by clicking on one of the toolbar buttons. Вы можете построить определённый объект, выбрав его из меню Объекты или нажав на одну из кнопок панели инструментов.
Despite many difficulties, García Granados wanted to regularize the government by constructing a lawful regime. Несмотря на многочисленные трудности, Гарсиа Гранадос хотел построить правовое правительство.
In 1984, the Urban Arts Commission came up with a proposal for developing a multi-modal transport system, which would consist of constructing three underground mass rapid transit corridors as well augmenting the city's existing suburban railway and road transport networks. В 1984 Комиссия Городского Искусства предложила построить мультимодальную транспортную систему, объединяющую три подземные линии метрополитена, расширенные улицы и пригородные железные дороги.
However his imagination is not always rewarded; his science teacher (Divya Jagdale) rebukes his attempt at constructing a light house as part of the class project since it does not adhere to the topics covered in class. Однако его воображение не всегда вознаграждается; учитель естествознания (Дивья Джагдале) упрекает его за попытку построить светлый дом как часть проекта класса, поскольку он не придерживается заданной темы.