| In 340 Constantine II invaded Italy. | В результате в 340 году Константин II вторгся в Италию. |
| Constantine departed on 5 October 710. | Константин отправился в путь 5 октября 710 года. |
| You will live, John Constantine. | Нет. Ты будешь жить... Джон Константин. |
| Lie here like me, Dr. Constantine. | Лягте как я, д-р Константин. |
| Now, I think someone got to her, Mr. Constantine. | Я думаю, кто-то на нее повлиял, мистер Константин. |
| You will live, John Constantine. | Ты будешь жить, Джон Константин. |
| I, John Constantine, terminate all wards and protections. | Я, Джон Константин, отменяю всю защиту. |
| Constantine, look into those dead eyes before you. | Константин, посмотри в эти мёртвые глаза перед тобой. |
| Your next words will be your last, Constantine. | Твои следующие слова будут твоими последними, Константин. |
| You'd better kill me, Constantine. | Тебе лучше убить меня, Константин. |
| But Constantine couldn't allow this divisive idea to split the Church and in the process, his Empire. | Но Константин не мог позволить этой сеющей распри идее расколоть церковь и, как следствие, его империю. |
| Constantine, I don't understand why you would betray us. | Константин, я не понимаю, зачем тебе предавать нас. |
| Man's name is Constantine, golden boy of the Special Branch. | Человек по имени Константин, надежда Особого отдела. |
| Constantine said that there was some sort of barrier, like magic. | Константин сказал, что здесь какой-то барьер, типа магии. |
| So, in concubinage Constantius Chlorus and Elena about 250 have been given birth Flavius Valerius Aurelius Constantine. | Итак, в конкубинате Констанция Хлора и Елены около 250 года был рожден Флавий Валерий Аврелий Константин. |
| Constantine in province Moesia (Moeseia) in the city of Ness was born. | Родился Константин в провинции Мезия (Moeseia) в городе Нэсс. |
| Under statements of historians Constantine was in Nicomedia, capital of east part of Roman Empire, on the rights of the hostage. | По утверждениям историков Константин находился в Никодемии, столице восточной части Римской империи, на правах заложника. |
| Undoubtedly it is possible to assert, that Constantine lived in Nicomedia together with mother Elena. | Без сомнения можно утверждать, что Константин жил в Никодемии вместе со своей матерью Еленой. |
| Already then Constantine and Elena were Christians, but yet christening. | Уже тогда Константин и Елена были христианами, но еще не крещенными. |
| In 303-305 they just lived in Nicomedia, Constantine was commander of Diocletian and his trusted person. | В 303-305 годах они как раз жили в Никодемии, Константин был полководцем Диоклетиана и его доверенным человеком. |
| Because of religious disagreements and destruction edict of Diocletian, Constantine and Elena two years were in custody or domestic arrest in Nicomedia. | Из-за религиозных разногласий и уничтожения эдикта Диоклетиана, Константин и Елена два года находились под стражей или домашнем аресте в Никодемии. |
| Eusebius of Caesarea has noted, that Constantine has entrusted to Elena to dispose of imperial treasury under its discretion. | Евсевий отметил, что Константин доверил Елене распоряжаться царской казной по её усмотрению. |
| So Aurelius Victor transfers a history as Constantine has killed wife Faust because of Elena's reproaches in its address. | Так Аврелий Виктор передаёт историю, как Константин убил свою жену Фаусту из-за упреков Елены в её адрес. |
| Constantine has leaded all life in various battles, practically not knowing bitterness of defeats. | Константин всю жизнь провел в различных сражениях, практически не зная горечи поражений. |
| Before fight Constantine has seen phenomenon Labarum in the sky. | Перед битвой Константин увидел на небе явление Лабарума. |