| Man's name is Constantine, golden boy of the Special Branch. | Человек по имени Константин, надежда Особого отдела. |
| Before fight Constantine has seen phenomenon Labarum in the sky. | Перед битвой Константин увидел на небе явление Лабарума. |
| The desire for maternity Linda Santaguida, What do you think Constantine? | Стремление к материнству Линда Santaguida, Как вы думаете, Константин? |
| Constantine III married twice. | Константин III женился дважды. |
| After making several attempts to form governments, relying on dissident Centre Union and conservative MPs, Constantine II appointed an interim government under Ioannis Paraskevopoulos, and new elections were called for 28 May 1967. | После нескольких попыток сформировать правительства на основе, частично, Союза Центра и консервативно настроенных членов парламента, Константин II назначил временное правительство во главе с Иоаннисом Параскевопулосом, а новые выборы - на 28 мая 1967 года. |
| The inevitable clash came in May 743, when Artabasdus led the offensive against Constantine but was defeated. | Неизбежное столкновение произошло в мае 743 года, когда Артавазд повёл наступление против Константина, но был разбит. |
| This time Presian was planning to marry Theodora, a daughter of Constantine VIII, and to usurp the throne. | На этот раз Пресиан планировал жениться на Теодоре, дочери Константина VIII, и захватить трон. |
| The Greek Army of Thessaly, under Crown Prince Constantine (with General Panagiotis Danglis as his chief of staff) consisted of six divisions (1st-6th), with the 7th Division forming at Larissa, a cavalry brigade and four independent Evzones battalions. | Греческая Фессалийская армия под командованием принца Константина и начальника штаба генерала Данглиса включала в себя 6 дивизий (1-я-6-я), 7-я дивизия была сформирована в пограничном тогда городе Лариса, кавалерийскую бригаду и 4 отдельных батальона королевской гвардии (эвзоны). |
| Those of Halfdan's men who survived the battle returned to Northumbria via Scotland, fighting a battle along the way in which Constantine I, King of the Picts was killed. | Воины из войска Хальфдана, которые уцелели в этом сражении, вернулись в Нортумбрию через Шотландию, где в битве разбили короля пиктов Константина I, который был убит в бою. |
| After the ousting of Constantine in June 1917, like many royalist soldiers, Kontoulis was sidelined, and returned to active service only after the royalist electoral victory in November 1920 against Eleftherios Venizelos. | После низложения Константина в июне 1917 года, как многие другие монархисты, Кондулис был отстранён и вернулся на действительную службу только после победы монархистов над Венизелосом на выборах ноября 1920 года. |
| Its last cargo flight was in October 1988 between Constantine, Algeria and Budapest. | Последний грузовой рейс совершил в октябре 1988 года из Константины в Будапешт. |
| 2.9 In 2001, through the National Association of Families of Missing Persons of Constantine, the author approached the United Nations Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to request that it register the disappearance of her husband. | 2.9 В 2001 году при посредничестве Национальной ассоциации семей исчезнувших Константины автор обратилась в Рабочую группу по насильственным или недобровольным исчезновениям Организации Объединенных Наций с просьбой зарегистрировать исчезновение ее мужа. |
| 5.2 Further to the petition lodged by the author on 20 January 1996, the author was summoned on 20 March 1999 by the investigating magistrate of the 3rd chamber of the Tribunal of Constantine. | 5.2 В соответствии с просьбой автора сообщения от 20 января 1996 года она была вызвана 20 марта 1999 года следственным судьей третьей палаты суда Константины. |
| Of the various bodies seized by the author, only the Director of Public Prosecutions of the Tribunal of Constantine has the power to open a preliminary inquiry and to refer the case to the competent judicial authority, namely the investigating magistrate. | Из всех инстанций, в которые обращалась автор, лишь прокурор Республики при суде Константины имеет право возбуждать предварительное расследование и направлять дело в компетентную судебную инстанцию, в данном случае - следственному судье. |
| When Ali Benaziza returned to the city on 4 June 1996, he and two of his brothers, Abdelkader and Mohamed, paid a visit to the prosecutor of the military court in the fifth military region of Constantine. | Когда Али Беназиза вернулся в город 4 июня 1996 года, он и двое его братьев, Абделькадер и Мохамед, отправились к прокурору военного трибунала 5-го военного округа Константины. |
| She has previously been romantically involved with John Constantine. | У неё ранее были романтические отношения с Джоном Константином. |
| I was in a movie with Eddie Constantine two months ago. | Я делала фильм с Эдди Константином. |
| In the book "The horror on the wings of night"she left Constantine by Zaretsky request. | В книге «Ужас на крыльях ночи» она по просьбе того же Зарецкого расстаётся с Константином. |
| He was dismissed in 944 as a result of the machinations of Romanos Lekapenos's sons but restored to favour by Emperor Constantine VII (r. | Он был отправлен в отставку в 944 году в результате происков сыновей Романа I Лакапина, но был восстановлен в должности императором Константином VII, выступая в качестве имперского посла в 946 году. |
| In 949, however, another expedition of about 100 ships, launched by Constantine VII (945-959) against the Emirate of Crete, ended in disaster, due to the incompetence of its commander, Constantine Gongyles. | Однако в 949 году другой поход эскадры из 100 судов, направленных Константином VII (945-959) против Критского эмирата, из-за некомпетентности своего командира, Константина Гонгила (англ.), закончился катастрофой. |
| The author of the communication, dated 9 February 2000, is Mrs. Louisa Bousroual, an Algerian national residing in Constantine. | Г-жа Луиза Буруаль - автор сообщения от 9 февраля 2000 года - является гражданкой Алжира, проживающей в Константине. |
| Under Constantine I, the institution of the magister militum deprived the praetorian prefecture altogether of its military character but left it the highest civil office of the empire. | Создание при Константине I должности magister militum полностью лишило префектов претория их военного характера, однако сохранило их статус высшей гражданской должности империи. |
| Abdelaziz Zoubida was arrested at Zouaghi Slimane II University Town in Constantine, reportedly by two agents from the Department of Investigation and Security Services. | Абдельазиз Зубида был арестован в студенческом городке университета "Зуагхи Слиман II" в Константине, как утверждается, двумя сотрудниками Департамента следственных действий и служб безопасности. |
| In addition, two other type-P3 laboratories are planned, one to be established at Oran and the other, at Constantine. | Кроме того, планируется создать еще две лаборатории типа РЗ: одну в Оране, другую в Константине. |
| Auxilia palatina (sing. auxilium palatinum) were infantry units of the Late Roman army, first raised by Constantine I as part of the new field army he created in about 325. | Ауксилии палатины (лат. auxilium palatinum) - элитные пехотные подразделения поздней римской армии, впервые появившиеся при императоре Константине I, около 325 н. э. |
| In chronicles of the Byzantium Emperors, Solomon corresponds to Emperors to Constantine IV (652-685) and Justinian II (685-695 and 705-711), to last representative of dynasty Irakly. | В хрониках византийских императоров, Соломон соответствует императорам Константину IV (652-685) и Юстиниану II (685-695 и 705-711) [50], последнему представителю династии Ираклия. |
| According to this author, the image labarum was to Constantine in dream, before fight at Milvia the bridge (312). | Согласно этому автору, образ лабарума явился Константину во сне, накануне битвы у Мильвийского моста (312). |
| He subsequently captured Constantine and Bougie in 1230 and annexed Tripolitania in 1234, Algiers in 1235 and subdued important tribal confederations of the Berbers from 1235 to 1238. | Абу Закария в конце 1229 года объявил себя независимым правителем и впоследствии захватил Константину и Беджайю в 1230 году и присоединил Триполитанию в 1234 году, Алжир в 1235 году и покорил племенные конфедерации берберов в 1235-1238 годах. |
| Andronikos was amongst those who advised Emperor Constantine XI Palaiologos to take for his third wife Anna, the daughter of Emperor David of Trebizond, instead of Mara, the daughter of Đurađ Branković, despot of Serbia. | Андроник Кантакузин был одним из византийских сановников, которые советовали последнему императору Константину XI Палеологу в третий раз жениться на Анне, дочери императора Трапезунда Давида Комнина, а не на Маре, дочери деспота Сербии Георгия Бранковича. |
| The church has been trying to bury this gospel since before the time of Constantine. | Церковь пытается похоронить это Евангелие еще со времен, предшествовавших Константину. |
| Terence loved poetry, and the Greek poet Constantine Cavafy is one of my favorite poets. | Один из моих любимых поэтов - греческий поэт Константинос Кавафис. |
| The Greek prime minister at the time, Constantine Mitsotakis, later commented that What concerned me from the very first moment was not the name of the state. | Тогдашний премьер-министр Константинос Мицотакис писал: «Меня с самого начала беспокоило не столько само название. |
| On July 18, 1975, the President of the Hellenic Republic H.E. Constantine Tsatsos and the Minister of National Defense Evangelos Averoff-Tositsas inaugurated the Museum. | 18 июля 1975 года Президент Греции Константинос Цацос и министр обороны Евангелос Авероф-Тосицас торжественно открыли музей. |