| Constantine joined his father's court at the coast of Gaul, just as he was preparing to campaign in Britain. | Константин присоединился ко двору своего отца на побережье Галлии во время подготовки к кампании в Британии. |
| Miss Constantine, may I speak to you? | Мисс Константин, можно с вами поговорить? |
| In June 1917, after threats to bombard Athens if the King remained, Constantine left Greece leaving the Crown to his second son Alexander. | В июне 1917 года после угроз начать бомбардировки Афин в случае, если король не откажется от престола, Константин I оставил Грецию, а корону унаследовал его второй сын Александр. |
| The next year, in 316, Constantine sent his half-brother Julius Constantius, to Licinius at Sirmium, with the proposal of elevating Bassianus to the rank of caesar and with power over Italy. | Около 314 года Константин послал своего сводного брата Юлия Констанция к Лицинию в Сирмий с предложением возвести Бассиана в ранг Цезаря, предварительно дав последнему власть над Италией. |
| Paul was born at Tatoi Palace in Athens, the third son of King Constantine I of Greece and his wife, Princess Sophia of Prussia. | Елена родилась в Афинах, она была третьим ребёнком в семье наследного принца Греции Константина (впоследствии король Константин I) и его жены, принцессы Софии Прусской. |
| Now contender Constantine became adopted successor Galerius. | Теперь соперником Константина стал усыновленный преемник Галерия. |
| And trying to mediate between these rival centres was Constantine's new capital, | И пытающаяся посредничать между этими конкурирующими центрами была новая столица Константина, |
| 2.1 Mr. Saker, a teacher, was arrested without a warrant on 29 May 1994 at 18.45 at his home, as part of a police operation carried out by agents of the Wilaya of Constantine (administrative division of the town of Constantine). | 2.1 Г-н Сакер, работавший преподавателем, был арестован без какого-либо ордера по месту жительства 29 мая 1994 года в 18 час. 45 мин. в ходе операции, проводившейся сотрудниками полиции Константинского вилаета (административное подразделение города Константина). |
| One of his major works, an oil painting of his depicting King Constantine I of Greece during the Balkan Wars hangs today in main entry hall of the Presidential Palace in Athens. | Одна из его больших работ, изображающая греческого короля Константина во время Балканских войн, вывешена в главном входе в бывший королевский, ныне Президентский, дворец в Афинах. |
| IT'S DURING THE TIME OF CONSTANTINE IN WHICH THE IDEA OF TRANSFERRING THE SOLEMNITY OF THE SABBATH TO SUNDAY IS FIRST EXPRESSED. | Именно во времена Константина была впервые выражена идея переноса торжественности субботы на воскресенье. |
| 2.4 In September 1996, the Benaziza family hired an attorney, who filed a complaint against a person or persons unknown for abduction with the Court of Constantine. | 2.4 В сентябре 1996 года семья Беназизы наняла адвоката, который подал в суд Константины жалобу в отношении неизвестного лица связи с похищением. |
| The Committee notes the authors' argument that several complaints were lodged with the prosecution service of the Court of Constantine but that the authorities did not at any time conduct an investigation into the alleged violations. | Комитет принимает к сведению заявление авторов о том, что несколько жалоб были поданы в прокуратуру при суде Константины, однако расследования предполагаемых нарушений эти органы так и не провели. |
| Abdelghani Kennab was last seen entering the Dean's Office at Constantine University. | Абдельгхани Кеннаба в последний раз видели, когда он входил в деканат университета Константины. |
| The dismissal order of 4 April 2010 indicates that, pursuant to a request dated 17 February 1999 to open an investigation into the disappearance of Daouia Benaziza, several gendarmes went to the Court of Constantine on 11 April 1999. | В постановлении следственного судьи о прекращении дела от 4 апреля 2010 года указано, что в соответствии с просьбой провести расследование по факту исчезновения г-жи Беназизы от 17 февраля 1999 года в суд Константины явились 11 апреля 1999 года сотрудники жандармерии. |
| Women trainees: Constantine and Ain Benian, police academies | Константины и Айн Беньяна - Алжира |
| All clerical appointments made by Constantine were declared null and void. | Все церковные назначения, сделанные Константином, были признаны недействительными. |
| She was married to Lieutenant General Prince Constantine Ksaverevichem Lubomirski (1786-1870), and had a son and six daughters. | Была замужем за генерал-лейтенантом князем Константином Ксаверьевичем Любомирским (1786-1870), в браке имела сына и шесть дочерей. |
| It turns out, that according to chronicles in fight between Constantine and Maxentius is participated 40 and 100 (75) thousand person from the corresponding parties, i.e. | Получается, что согласно хроникам в битве между Константином и Максенцием участвовали 40 и 100 (75) тысяч человек с соответствующих сторон, т.е. |
| Maxentius later appointed Anullinus Urban Prefect for a second time, apparently as an attempt to garner good fortune prior to his upcoming clash against his rival, Constantine I. Anullinus held the post from 27 October to 29 November 312. | Позднее Максенций назначил Ануллина городским префектом во второй раз, по-видимому, для того, чтобы заручиться его поддержкой в предстоящем столкновении со своим соперником Константином I. Ануллин занимал эту должность с 27 октября по 29 ноября 312 года. |
| He was dismissed in 944 as a result of the machinations of Romanos Lekapenos's sons but restored to favour by Emperor Constantine VII (r. | Он был отправлен в отставку в 944 году в результате происков сыновей Романа I Лакапина, но был восстановлен в должности императором Константином VII, выступая в качестве имперского посла в 946 году. |
| In 741-742, the kouropalatēs Artabasdos used the theme as a base for his brief usurpation of Emperor Constantine V (r. | В 741-742 году Артавазд использовал фему для кратковременной узурпации власти при императоре Константине V (пр. |
| The archdiocese of Algiers, which covers several dioceses, is responsible for churches in Algiers, Oran, Constantine and Laghouat. | Алжирское архиепископство, контролирующее несколько епархий, ведает делами церквей в Алжире, Оране, Константине и Лагуате. |
| Algeria celebrated World Space Week from 8 to 10 October 2003 in Constantine with an event organized by the Sirius Astronomy Association. | По случаю Всемирной недели космоса, которая была проведена 8-10 октября 2003 года в Константине, в Алжире прошло мероприятие, организованное Астрономической ассоциацией "Сириус". |
| Under Constantine I, the institution of the magister militum deprived the praetorian prefecture altogether of its military character but left it the highest civil office of the empire. | Создание при Константине I должности magister militum полностью лишило префектов претория их военного характера, однако сохранило их статус высшей гражданской должности империи. |
| Abdelaziz Zoubida was arrested at Zouaghi Slimane II University Town in Constantine, reportedly by two agents from the Department of Investigation and Security Services. | Абдельазиз Зубида был арестован в студенческом городке университета "Зуагхи Слиман II" в Константине, как утверждается, двумя сотрудниками Департамента следственных действий и служб безопасности. |
| Tell John Constantine he still owes me money. | Передайте Константину, что он все еще должен мне денег. |
| Constantine Great had to carry out the whole complex of political, economic and ideological actions to restore the lost positions of Rome. | Константину Великому пришлось осуществить целый комплекс политических, экономических и идеологических мероприятий, чтобы восстановить утраченные позиции Рима. |
| SO CONSTANTINE HAD TO FIGHT A SERIES OF CIVIL WARS IN ORDER TO ACHIEVE HIS POLITICAL AIM OF BECOMING EMPEROR | Константину пришлось сражаться в нескольких гражданских войнах, для того чтобы достичь своей политической цели стать императором. |
| After the victory Simeon I sent letters to the Ecumenical Patriarch Nicholas Mystikos and Romanos' co-emperor Constantine VII to propose peace negotiations. | После победы Симеон I отправил письма Патриарху Константинопольскому Николаю Мистику и соправителю тогдашнего императора Романа I Константину VII, предлагая мирные переговоры. |
| This displeased Galerius, who instead offered Constantine the title of Caesar, which Constantine accepted. | Это вызвало недовольство у Галерия, который предложил Константину титул Цезаря, и тот согласился. |
| Terence loved poetry, and the Greek poet Constantine Cavafy is one of my favorite poets. | Один из моих любимых поэтов - греческий поэт Константинос Кавафис. |
| The Greek prime minister at the time, Constantine Mitsotakis, later commented that What concerned me from the very first moment was not the name of the state. | Тогдашний премьер-министр Константинос Мицотакис писал: «Меня с самого начала беспокоило не столько само название. |
| On July 18, 1975, the President of the Hellenic Republic H.E. Constantine Tsatsos and the Minister of National Defense Evangelos Averoff-Tositsas inaugurated the Museum. | 18 июля 1975 года Президент Греции Константинос Цацос и министр обороны Евангелос Авероф-Тосицас торжественно открыли музей. |