| Constantine Porphyrogennetos argues that for some time Alogobotur led all of the Bulgarian armies. | Константин Багрянородный утверждал, что в течение некоторого времени Алогоботур командовал всей болгарской армией. |
| From 25 March 1912, Crown Prince Constantine assumed the position of Inspector-General of the Army, becoming its de facto commander-in-chief. | 25 марта 1912 года наследник престола Константин занял должность генерал-инспектора армии, став, фактически, главнокомандующим. |
| Constantine agreed but only on the condition that Greece was actually attacked. | Константин согласился, но только при условии, если на Грецию совершат нападение. |
| It was not until the reign of Pope Leo II (682-83) that the independence of the See of Ravenna was suppressed: Emperor Constantine IV revoked the edict of Constans and confirmed the ancient rights of the Roman See over the See of Ravenna. | Так было до правления папы Льва II (682-683), когда независимость престола Равенны была ликвидирована: император Константин IV отменил указ Константа и подтвердил права римского престола на престол Равенны. |
| It must be Constantine. | Это наверное, Константин. |
| Although chosen in 683, he was not ordained until 684 awaiting the permission of Emperor Constantine IV. | Хотя Бенедикт был избран в 683 году, он не был рукоположен до 684 года - разрешение императора Константина IV было получено лишь через несколько месяцев после выборов. |
| After Constantine was officially dethroned on 6 August, Stephen was consecrated pope on the following day, 7 August 768. | После официального низложения Константина 6 августа Стефан был рукоположён Папой (7 августа 768). |
| Attorney at Law (lawyer), Court of Constantine and Supreme Court of Algeria; Juvenile penal cases. | Адвокат при суде Константина и Верховном суде Алжира; уголовные дела несовершеннолетних правонарушителей |
| Hotel inn, Varna is located within the resort Constantine and Helen (the former resort of Friendship ) only 7 km from Varna and only 250 meters from the sea. | Hotel Inn, Варна находится в пределах курорта Константина и Елены (бывший курорт Дружба ) всего в 7 км от г. Варна и всего в 250 метрах от моря. |
| She was a wife of Great Prince Constantine. | В костеле была усыпальница княгини Лович, супруги Великого Князя Константина. |
| Its last cargo flight was in October 1988 between Constantine, Algeria and Budapest. | Последний грузовой рейс совершил в октябре 1988 года из Константины в Будапешт. |
| He also informed the prosecution services of the court of Constantine and the national judicial, governmental and human rights institutions in order for investigations to be carried out. | Он также обращался в прокуратуру при суде Константины, в национальные судебные и государственные органы, правозащитные учреждения, с тем чтобы были проведены расследования. |
| However, on the day of the visit, the prison guards at Constantine told the mother and grandmother of the missing persons that they were not being held there. Another visiting permit was issued for the same prison on 28 July 1994. | Однако в день посещения охранники тюрьмы Константины сообщили матери и бабушке исчезнувших, что там они не содержатся. 28 июля 1994 года было выдано еще одно разрешение на свидание с указанием того же исправительного учреждения. |
| The authors went to the various police and gendarmerie units of Constantine to ask whether Sahraoui Ayache was being held there, but their enquiries led nowhere. | Авторы сообщения обошли самые разные службы полиции и жандармерии Константины, пытаясь выяснить, не содержится ли там Сахрауи Айаш, однако их поиски оказались безрезультатными. |
| The dismissal order of 4 April 2010 indicates that, pursuant to a request dated 17 February 1999 to open an investigation into the disappearance of Daouia Benaziza, several gendarmes went to the Court of Constantine on 11 April 1999. | В постановлении следственного судьи о прекращении дела от 4 апреля 2010 года указано, что в соответствии с просьбой провести расследование по факту исчезновения г-жи Беназизы от 17 февраля 1999 года в суд Константины явились 11 апреля 1999 года сотрудники жандармерии. |
| You mean the late Edward Constantine. | В смысле, с покойным Эдвардом Константином. |
| HIS OPPONENT THEN MOVES OUT OF THE CITY TO FACE THE ONCOMING CONSTANTINE WITH HIS ARMY, WHICH HAS NOW BEEN TRAINED QUITE A BIT | Его противник затем выходит из города, чтобы встретиться с наступающим Константином и его армией, которая уже была достаточно натренирована, потому что они уже выиграли несколько битв. |
| Make way for John Constantine. | Расступитесь перед Джоном Константином. |
| He was dismissed in 944 as a result of the machinations of Romanos Lekapenos's sons but restored to favour by Emperor Constantine VII (r. | Он был отправлен в отставку в 944 году в результате происков сыновей Романа I Лакапина, но был восстановлен в должности императором Константином VII, выступая в качестве имперского посла в 946 году. |
| From the outset, the relationship between Constantine and the colonels was an uneasy one. | С самого первого дня переворота отношения между Константином II и полковниками оставались натянутыми. |
| The first communication concerned the repression of a peaceful march in Constantine on 20 September 2004. | Первое сообщение касалось разгона мирного шествия в Константине 20 сентября 2004 года. |
| Algeria celebrated World Space Week from 8 to 10 October 2003 in Constantine with an event organized by the Sirius Astronomy Association. | По случаю Всемирной недели космоса, которая была проведена 8-10 октября 2003 года в Константине, в Алжире прошло мероприятие, организованное Астрономической ассоциацией "Сириус". |
| The 48 newly reported cases occurred between 1994 and 1997 in various towns and villages throughout the country, although mainly in the capital and Constantine. | За период 1994-1997 годов в различных городах и деревнях страны, но главным образом в столице и в Константине, имели место 48 новых случаев исчезновения, которые были доведены до сведения Рабочей группы. |
| In addition, two other type-P3 laboratories are planned, one to be established at Oran and the other, at Constantine. | Кроме того, планируется создать еще две лаборатории типа РЗ: одну в Оране, другую в Константине. |
| In Constantine do not miss Cirta - an interesting museum, where famous archaeological relics are stored, and also the ancient city walls, built of sculptures, and Sidiel-Cattani mosque (XVIII cent.). | В Константине интересным будет музей Цирта, знаменитый хранящимися там археологическими реликвиями, а также стены древнего города, выстроенные из скульптурных изображений и мечеть Сидиель-Каттани (XVIII в.). |
| Constantius Chlorus has had time to transfer reins of government the Western Roman Empire to Constantine in 306. | Констанций Хлор успел передать бразды правления Западной Римской империей Константину в 306 году. |
| Emperor Honorius sends two Roman generals to deal with the usurper Constantine III in Gaul. | Император Гонорий посылает двух римских полководцев в Галлию к узурпатору Константину III. Они убивают Геронтия. |
| SO CONSTANTINE HAD TO FIGHT A SERIES OF CIVIL WARS IN ORDER TO ACHIEVE HIS POLITICAL AIM OF BECOMING EMPEROR | Константину пришлось сражаться в нескольких гражданских войнах, для того чтобы достичь своей политической цели стать императором. |
| During the later years of his reign, Narai gave his favorite - the Greek adventurer Constantine Phaulkon - so much power that Phaulkon technically became the chancellor of the state. | Во время своего правления, Нарай дал своему фавориту - греческому путешественнику Константину Фалкону - так много полномочий, поэтому Фалкон практически стал соправителем государства. |
| The church has been trying to bury this gospel since before the time of Constantine. | Церковь пытается похоронить это Евангелие еще со времен, предшествовавших Константину. |
| Terence loved poetry, and the Greek poet Constantine Cavafy is one of my favorite poets. | Один из моих любимых поэтов - греческий поэт Константинос Кавафис. |
| The Greek prime minister at the time, Constantine Mitsotakis, later commented that What concerned me from the very first moment was not the name of the state. | Тогдашний премьер-министр Константинос Мицотакис писал: «Меня с самого начала беспокоило не столько само название. |
| On July 18, 1975, the President of the Hellenic Republic H.E. Constantine Tsatsos and the Minister of National Defense Evangelos Averoff-Tositsas inaugurated the Museum. | 18 июля 1975 года Президент Греции Константинос Цацос и министр обороны Евангелос Авероф-Тосицас торжественно открыли музей. |