You must conquer your fear of the dark. |
Ты должен победить свою боязнь темноты. |
You should try to conquer your smoking habit. |
Ты должен попробовать победить свою привычку к курению. |
You can't conquer what you don't understand. |
Ты не можешь победить то, чего не понимаешь. |
I'm going to suggest to her the way to conquer this fixation. |
Я собираюсь предложить способ победить эту манию. |
You've traveled the world to understand the criminal mind and conquer your fears. |
Ты странствовал по миру, чтобы проникнуть в сознание преступников и победить свой страх. |
To conquer fear, you must become fear. |
Чтобы победить страх, нужно самому стать страхом. |
But my best friend, Jude, taught me how to conquer this fear. |
Но мой друг Джуд научил меня, как победить страх. |
You got to teach them to conquer that fear. |
И ты должен научить их как победить страх. |
To embrace destiny, we must, inevitably, face those fears and conquer them. |
Чтобы повлиять на судьбу, мы должны, неизбежно, встретиться лицом к лицу с этими страхами и победить их. |
And it is also the intention to conquer the nature that created them. |
И еще, это стремление победить природу, создавшую их. |
I can tell you how to conquer the beast. |
Я скажу тебе, как победить это чудовище. |
Louise says in order to be successful you need to conquer your fears. |
Луз сказала, для того чтобы быть успешной, надо победить свои страхи. |
If we persevere and pool our efforts, we will conquer this disease, particularly through integrated international cooperation. |
Если мы проявим упорство и объединим наши усилия в рамках глобального международного сотрудничества, то сможем победить болезнь. |
The two plan to unite all dimensions into one and use an army of Robo Ranger clones to conquer them all. |
Оба планируют объединить все измерения в одно и использовать армию клонов Робо-Рейнджеров, чтобы победить их всех. |
I set out to conquer and I did. |
Я хотел победить и я победил. |
We will finally be able to conquer death. |
Мы сможем, наконец, победить смерть. |
Somehow you conquered hydra in your world, and now you want to conquer ours. |
Каким-то образом вы победили ГИДРУ в своём мире, а теперь хотите победить в нашем. |
He thinks he can conquer death. |
Он думает, что сможет победить смерть. |
To conquer my fear of businessmen, I must walk among them. |
Чтобы победить страх бизнесменов, я должна с ними пообщаться. |
The initiation of a dialogue among Indonesians would perhaps help the generals to conquer that fear. |
Возможно, развитие диалога между индонезийцами позволило бы генералам победить этот страх. |
To conquer death is an ennobled calling. |
Победить смерть это... благородная миссия. |
When the United Nations peacekeeping mission went into Somalia, it did not seek to conquer or occupy. |
Когда миротворческая миссия Организации Объединенных Наций была направлена в Сомали, она не пыталась победить или оккупировать эту страну. |
We cannot conquer the mountains, but our railroads now run through them with ease. |
Мы не можем победить горы, но наши железные дороги теперь с легкостью проходят сквозь них. |
If all the supernaturals would stop squabbling among themselves and unite, we could conquer humans in a matter of days. |
Если все сверхестественные существа прекратят склоки между собой и объединится, мы могли бы победить людей в течение нескольких дней. |
The other rulers hired assassins to kill the King before he could conquer them all. |
Другие правители нанял убийц убивать, что царь... прежде чем он мог бы победить их всех. |