Английский - русский
Перевод слова Connection
Вариант перевода Контакт

Примеры в контексте "Connection - Контакт"

Примеры: Connection - Контакт
That all-important human connection. Тот самый очень важный человеческий контакт.
GAMORA: My connection is making us wait. Мой контакт заставляет нас ждать.
You guys are having, like, an instant connection. да у вас ребята произошел контакт
You give me a connection. А ты мне контакт.
My connection is making us wait. Мой контакт заставляет нас ждать.
Our connection was too strong. Наш контакт был очень сильным.
I think we have a connection. Похоже у нас есть контакт.
Now the magnets have the illusion that the connection's never been broken. Теперь магниты думают, что контакт не прерван.
This is a rancher in Texas, by William Albert Allard, a Jane Goodall, making her own special connection, photographed by Nick Nichols. И Джейн Гудел, устанавливающая свой собственный, особенный контакт, сфотографированная Ником Николсом.
And Jane Goodall, making her own special connection, photographed by Nick Nichols. И Джейн Гудел, устанавливающая свой собственный, особенный контакт, сфотографированная Ником Николсом.
My first connection with the news media was in 1984, theBBC had a one-day strike. Мой первый контакт со средствами массовой информациислучился в 1984-ом году, когда журналисты BBC провели однодневнуюзабастовку.
We welcome this statement, but I do not welcome indications by delegations that any support for the SRRC or any connection to it is like revitalizing warlordism. Мы приветствуем это заявление, однако я не рад замечаниям делегаций о том, что любая поддержка ССПВ или любой контакт с ним равнозначны оживлению деятельности военных «баронов».
If the insider has failed... they'll sever the connection as soon as possible, unless - They're dead. Если информатор раскрыт они немедленно разорвут контакт, или... они мертвы.
My first connection with the news media was in 1984, the BBC had a one-day strike. I wasn't happy. I was angry. I couldn't see my cartoons. Мой первый контакт со средствами массовой информации случился в 1984-ом году, когда журналисты BBC провели однодневную забастовку.
Stephen Colbert gave a shout-out to the brony fandom at least twice on his comedy news show, The Colbert Report, although since then his positive connection with the fan base has become questionable. Стефен Колберт обращался к брони-фэндому как минимум дважды в его комедийных выпусках новостей «Репортаж Колберта», хотя с тех пор положительный контакт с фан-базой был поставлен под вопрос.
You know, when Chris first approached me to speak at TED, I said no, because I felt like I wasn't going to be able to make that personal connection, you know, that I wanted to. Когда Крис впервые предложил мне выступить на TED, я отказался, потому что мне показалось, что я не смогу установить личный контакт.
If the insider has failed they'll sever the connection as soon as possible, unless - Если бы лазутчика раскрыли они сразу бы разомкнули контакт, ёсли, конёчно, нё -
If she makes a connection, it will be with us, not some therapist she doesn't even know. Если у нее установится контакт с кем-то, это будем мы, а не какой-то врач, которого она даже не знает. Простите, шеф.
I think that we have a connection. Я думаю, мы сумели наладить контакт.
I know it sounds weird, but I have a connection with them. Это кажется бредом, но я установил с ними контакт.
But he wanted some type of connection. Но он хотел, какой ни будь контакт.
Point is, make a connection. Суть в том, чтобы наладить контакт.
Notice I'm making physical contact with her in order to establish a connection. Заметьте, я устанавливаю с ней физический контакт, чтобы таким образом упрочить связь.
The other contact is intended for connection of a power supply. Второй контакт предназначен для подключения электропитания.
Maybe it's... to try to have some kind of connection from afar. Возможно... пыталась наладить с ним как-то контакт.