Английский - русский
Перевод слова Congratulate
Вариант перевода Выражаем признательность

Примеры в контексте "Congratulate - Выражаем признательность"

Примеры: Congratulate - Выражаем признательность
We also congratulate the Government of Burundi and the Palipehutu-FNL on having shown the necessary flexibility. Мы также выражаем признательность правительству Бурунди и ПОНХ-НОС за проявленную ими необходимую гибкость.
We congratulate the proponents of those initiatives. Мы выражаем признательность инициаторам этих предложений.
We congratulate the Chairperson of Working Group II on the production of a non-paper on this item. Мы выражаем признательность Председателю Рабочей группы II в связи с подготовленным неофициальным документом по этому пункту.
And we also congratulate Mr. Razali's predecessor, His Excellency Mr. Diogo Freitas do Amaral. Мы в равной степени выражаем признательность предшественнику г-на Разали на этом посту Его Превосходительству г-ну Диогу Фрейташу ду Амаралу.
In this regard, we congratulate certain countries on their willingness to maintain their levels of cooperation with Africa. В этой связи мы выражаем признательность некоторым странам за их готовность сохранить свои уровни сотрудничества с Африкой.
We congratulate the IAEA on its preparedness to undertake work on limiting the effects of a nuclear accident, should one occur. Мы выражаем признательность МАГАТЭ за готовность осуществлять работу по ограничению последствий ядерных катастроф в случае их возникновения.
Finally, we congratulate the Secretariat on the arduous work that it carried out. И, в заключение, мы выражаем признательность Секретариату за его напряженную работу.
We also congratulate Ambassador Ouane of Mali on the skill he displayed in conducting the Council's work in September. Мы также выражаем признательность послу Уану за умелое руководство работой Совета в сентябре.
Likewise, we congratulate the outgoing President, Ambassador Al-Nasser of Qatar, for his skilled stewardship of the Council in December 2006. Мы также выражаем признательность предыдущему Председателю послу Катара ан-Насеру за его искусное руководство работой Совета в декабре 2006 года.
In this regard, we congratulate the Government of Djibouti for its constructive role in that process. В этой связи мы выражаем признательность правительству Джибути за его конструктивный вклад в этот процесс.
We congratulate the humanitarian agencies on their efforts and encourage them to pursue their activities, despite those difficult conditions. Мы выражаем признательность гуманитарным организациям за их усилия и призываем их продолжать свою работу, несмотря на эти трудные условия.
We congratulate Minister Ferrero-Waldner on her outstanding personal commitment to that task. Мы выражаем признательность министру Ферреро-Вальднер за ее беспримерную преданность выполнению этой задачи.
We once again congratulate the Council for the decision contained in resolution 1505. Мы вновь выражаем признательность Совету за решение, которое содержится к резолюции 1505.
We also congratulate Bulgaria for its steering of the Council in December. Мы также выражаем признательность Болгарии за руководство работой Совета в декабре месяце.
We congratulate the Federal Republic of Germany on its tireless efforts to broker this humanitarian understanding. Мы выражаем признательность Федеративной Республике Германии за ее неустанные посреднические усилия в этом гуманитарном начинании.
We congratulate all their personnel, and we thank them for their efforts. Мы выражаем признательность всем сотрудникам трибуналов и высоко оцениваем их усилия.
In particular, we congratulate those that asked that their reports be published as official documents. Прежде всего мы выражаем признательность тем, кто выступил с просьбой о том, чтобы их доклады были опубликованы в качестве официальных документов.
We congratulate the President, the Prosecutor and the Registrar of the Court for their work over the past year. Мы выражаем признательность Председателю, Обвинителю и Секретарю Суда за проделанную ими в прошедшем году работу.
We also congratulate Mr. Klein for planning a clear-cut exit strategy from Bosnia and Herzegovina. Мы также выражаем признательность гну Клайну в связи с разработкой им четкой стратегии ухода из Боснии и Герцеговины.
We congratulate Guinea, our brother Ambassador Traoré and you yourself for the initiative to hold this meeting. Мы выражаем признательность Гвинее, братскому послу Траоре и Вам лично за инициативу по созыву данного заседания.
We congratulate the Court on its distinctive contribution to the maintenance of international peace and security in all the years of its existence. Мы выражаем признательность Суду за выдающийся вклад, который он внес в дело поддержания международного мира и безопасности за время своего существования.
We congratulate Costa Rica on taking this initiative, and we urge the General Assembly to adopt the draft resolution without a vote. Мы выражаем признательность Коста-Рике за предпринятую ею инициативу и обращаемся к членам Генеральной Ассамблеи с призывом принять проект резолюции без голосования.
We congratulate all parties that contributed to the successful completion of the Naivasha negotiation process, in particular the Intergovernmental Authority on Development for its constructive mediation. Мы выражаем признательность всем сторонам, которые внесли свой вклад в успешное завершение процесса переговоров в Найваше, и особенно Межправительственному органу по вопросам развития за его конструктивное посредничество.
We congratulate the Secretary- General on his vision of modernization, which is aimed at increasing efficiency in administrative arrangements in order to deliver improved service to Member States. Мы выражаем признательность Генеральному секретарю за концепцию модернизации, целью которой является повышение эффективности административных механизмов в интересах улучшения обслуживания государств-членов.
We congratulate the speakers on their statements and artists on their performance, and thank them all for their valuable contributions. Мы выражаем признательность ораторам за их заявления, а артистам за их выступления и благодарим всех за их ценный вклад.