Английский - русский
Перевод слова Conformity
Вариант перевода Соответствовало

Примеры в контексте "Conformity - Соответствовало"

Примеры: Conformity - Соответствовало
It seeks to upgrade its interaction with the changes and challenges confronting the region and to further the process of reform and modernization in this field, in conformity with the decisions and recommendations of the Tunis Summit, the Algiers Summit and the Riyadh Summit. Он пытается повысить эффективность своего взаимодействия, чтобы оно соответствовало уровню региональных изменений и проблем, и продолжать процесс реформ и модернизации в этой сфере в соответствии с решениями и рекомендациями саммитов в Тунисе, Алжире и Эр-Рияде.
(c) The deletion of the definition of torture in the new Criminal Code, which was in conformity with that of the Convention; с) изъятие из нового Уголовного кодекса определения пыток, которое соответствовало определению, дающемуся в Конвенции;
In 2009, CERD noted that Ethiopia's legislation is not fully in conformity with ICERD and recommended that Ethiopia adopt specific legislation on racial discrimination implementing the provisions of the Convention, including a legal definition of racial discrimination in line with article 1 of ICERD. В 2009 году КЛРД отметил, что законодательство Эфиопии не в полной мере соответствует требованиям МКЛДР, и рекомендовал ей принять конкретный законодательный акт по вопросам расовой дискриминации, обеспечивающий применение положений Конвенции, включив в него такое юридическое определение расовой дискриминации, которое соответствовало бы статье 1 МКЛРД.
(e) To extend the access of international and regional organizations, in particular the International Committee of the Red Cross, to all detention centres in order to ensure that all detainees are treated in conformity with international humanitarian law; е) расширять доступ международных и региональных организаций, в частности Международного комитета Красного Креста, во все места задержания в целях обеспечения того, чтобы обращение со всеми задержанными соответствовало нормам международного гуманитарного права;
Be in conformity with national strategies and priorities for the sustainable development of the Party concerned and address the specific vulnerabilities identified in the Party's national communications[, in a manner consistent with work on adaptation under the Convention]; Ь) соответствовать национальным стратегиям и приоритетам в области устойчивого развития соответствующих Сторон и быть направлены на устранение конкретных факторов уязвимости, указанных в национальных сообщениях Сторон, [таким образом, чтобы это соответствовало деятельности по адаптации согласно Конвенции;]
In 2004, CEDAW recommended a definition of discrimination against women in line with the Convention and that the Government give high priority to putting in place comprehensive legislation in conformity with the Convention. В 2004 году КЛДЖ рекомендовал, чтобы определение дискриминации в отношении женщин соответствовало Конвенции, а также чтобы правительство уделило первоочередное внимание принятию всеобъемлющего законодательства, соответствующего Конвенции.