Английский - русский
Перевод слова Configuration
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Configuration - Структура"

Примеры: Configuration - Структура
The current configuration of the Chemicals Technical Options Committee is well-matched to the present and anticipated workload according to the 2013 - 2014 assessment. Существующая структура Комитета по техническим вариантам замены химических веществ хорошо соответствует текущим и ожидаемым объемам работы в соответствии с оценкой на 2013-2014 годы.
Day 11, test 37, configuration 2.0. День 11, Эксперимент 37, Структура 2.0
I continue to be satisfied that the configuration of the Mission is well suited to the multiple and varied tasks with which it is charged. Я по-прежнему с удовлетворением считаю, что структура Миссии четко соответствует тем многочисленным и разнообразным задачам, которые на нее возложены.
Since then, over the past eight months, the configuration has systematically encouraged and supported the considerable progress that the Central African Republic has made in the area of peacebuilding and stabilization. С тех пор за прошедшие восемь месяцев структура систематически поощряла и поддерживала значительный прогресс, которого добилась Центральноафриканская Республика в области миростроительства и стабилизации.
The Central African Republic configuration is committed to heightening the awareness of national parties and international partners in order to launch appropriate programmes and mobilize long-term financial support for the children concerned. Структура по Центральноафриканской Республике намерена повышать информированность национальных участников и международных партнеров с целью начала осуществления надлежащих программ и обеспечения долгосрочной финансовой поддержки этих детей.
The Guinea configuration appeals to all parties to maintain calm and exercise restraint. Структура по Гвинее Комиссии по миростроительству Организации Объединенных Наций призывает все стороны сохранять спокойствие и проявлять сдержанность.
The Guinea-Bissau configuration advocated for resources and technical assistance from members. Структура по Гвинее-Бисау занималась содействием мобилизации ресурсов и технической помощи со стороны своих членов.
The Guinea-Bissau configuration advocated to enhance international response to drug trafficking. Структура по Гвинее-Бисау высказалась в поддержку активизации международных мер по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств.
The configuration expressed concern about recent episodes of political violence and condemned any attempt to use fear and intimidation as political tools. Структура по Гвинее-Бисау выразила обеспокоенность по поводу «недавних актов политического насилия» и осудила любые попытки использовать акты устрашения и запугивания в качестве «политических инструментов».
The Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission joined this Council and other international organizations in strongly condemning such actions. Структура по Гвинее-Бисау Комиссии по миростроительству присоединилась к решительному осуждению подобных действий, выраженному Советом и другими международными организациями.
On 25 March 2009, the Guinea-Bissau configuration held an informal meeting, connecting with the Government of Guinea-Bissau via video link. 25 марта 2009 года структура по Гвинее-Бисау провела неофициальное заседание с участием правительства Гвинеи-Бисау посредством видеоканала.
The Guinea-Bissau configuration unanimously decided, at that meeting, to declare the country eligible for support from the Peacebuilding Fund. На этом заседании структура по Гвинее-Бисау единогласно постановила объявить, что страна имеет право на получение помощи из Фонда миростроительства.
The new configuration is composed of five decentralized regional offices and our global office in New York. Новая организационная структура предусматривает пять децентрализованных региональных отделений и наше глобальное отделение в Нью-Йорке.
The Guinea-Bissau configuration will continue to provide support for the electoral process. Структура по Гвинее-Бисау будет и впредь оказывать поддержку процессу выборов.
The Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission stands ready to support such constructive efforts in order to help consolidate peace in the country. Структура по Гвинее-Бисау Комиссии по миростроительству готова поддерживать такие конструктивные усилия в целях содействия консолидации мира в этой стране.
During the reporting period, the Guinea-Bissau configuration focused its efforts on helping Guinea-Bissau address its major peacebuilding challenges. В течение отчетного периода структура по Гвинее-Бисау сосредоточила свои усилия на решении главных проблем миростроительства.
It is a duty placed on all states to recognise that the very territorial structure and configuration of a state must be respected. Это - установленная для всех государств обязанность признавать, что сама территориальная структура и конфигурация любого государства должны уважаться.
In preparation of the Strategic Framework, the Guinea-Bissau configuration held three informal meetings and one formal meeting. При разработке Стратегических рамок структура по Гвинее-Бисау провела три неофициальных и одно официальное заседание.
It was felt that the Guinea-Bissau configuration could hold a specific meeting to discuss the issue of the elections. Было высказано мнение о том, что Структура по Гвинее-Бисау могла бы провести специальное заседание для обсуждения вопроса о выборах.
With full appreciation for the Security Council's focus on the UNMIL transition this year, the configuration will be closely monitoring related commitments and projects. С глубоким удовлетворением отмечая внимание, которое Совет Безопасности уделял в этом году трансформации МООНЛ, Структура по Либерии будет внимательно отслеживать связанные с этим обязательства и проекты.
The configuration further reaffirmed its readiness to serve as a coordinating platform to help devise medium and long-term resource mobilization strategies in support of nationally led initiatives that advance key peacebuilding objectives. Структура по Гвинее-Бисау далее подтвердила «свою готовность служить в качестве координационной платформы для содействия разработке средне- и долгосрочных стратегий мобилизации ресурсов в поддержку национальных инициатив, способствующих достижению основных целей миростроительства».
The Guinea-Bissau configuration of the Peacebuilding Commission continued its engagement with the country, following the successful elections and the nomination of the new Government on 7 January 2009. Структура Комиссии по миростроительству по Гвинее-Бисау продолжала действовать в стране после успешных выборов и назначения членов нового правительства 7 января 2009 года.
In that regard, the Guinea-Bissau configuration will organize a meeting in late March with a view to mobilizing support for the preparation of the elections. В этой связи Структура по Гвинее-Бисау организует в конце марта заседание в целях мобилизации поддержки процесса подготовки к выборам.
The sequences structure and associated data structure mapping to database tables is described in XML configuration file. В файле конфигурации на языке XML описывается структура генерируемых данных и таблиц БД, куда необходимо генерировать последовательность данных.
In short, the non-aligned countries are committed to a truly representative, transparent and democratized Security Council which would reflect the current configuration of membership. Иными словами, неприсоединившиеся страны исполнены решимости добиваться превращения Совета Безопасности в подлинно представительный, транспарентный и демократичный орган, структура которого соответствовала бы нынешнему характеру членского состава.