Английский - русский
Перевод слова Completed
Вариант перевода Заполненный

Примеры в контексте "Completed - Заполненный"

Примеры: Completed - Заполненный
A few weeks later households who have not mailed a completed questionnaire are visited by temporary census workers known as an "enumerators". Через несколько недель домохозяйства, которые не отправили по почте заполненный вопросник, обходят временные работники по проведению переписи, или "счетчики".
The Committee recalled that Albania was the only Party not to have returned a completed questionnaire on its implementation of the Convention in the period 2003 - 2005. Комитет напомнил, что Албания является единственной Стороной, не представившей заполненный вопросник об осуществлении ею Конвенции в период 20032005 годов.
The primary source for income data in local currencies was the national accounts questionnaire completed for the United Nations by the countries concerned. Основным источником данных о доходе в местных валютах был вопросник по национальным счетам, заполненный для Организации Объединенных Наций соответствующими странами.
(a) A completed and signed application form, according to a model to be provided by the Type Approval Authority; а) заполненный и подписанный бланк заявки в соответствии с образцом, переданным органом по официальному утверждению типа;
During the debriefing session, we often go back through the completed form with the participant and ask about interactions we observed during the session. В ходе такого последующего опроса мы просматриваем заполненный бланк вместе с участником теста и задаем вопросы относительно его поведения, за которым мы наблюдали во время тестирования.
Once completed, the form is delivered to the judge, who may order supplementary expert reports and further tests; Заполненный протокол направляется судье, который может потребовать внести в него экспертные оценки и новые доказательства;
France submitted in April 2001 the completed questionnaire for the 2000 review on strategies and policies; а) в апреле 2001 года Франция представила заполненный вопросник по обзору стратегий и политики за 2000 год;
I am pleased to announce that my country has complied with article 7 of the Convention by submitting to the Disarmament Secretariat the duly completed questionnaire containing the information required under that important legal instrument. Я с удовлетворением заявляю, что моя страна выполнила положения статьи 7 Конвенции, представив Секретариату по разоружению должным образом заполненный вопросник, в котором содержится необходимая информация в соответствии с этим важным правовым документом.
The completed registration form should be sent to the UNECE Environment and Human Settlements Division as soon as possible, but no later than one week before the meeting. Заполненный регистрационный бланк следует направить в Отдел окружающей среды и населенных пунктов ЕЭК ООН в кратчайшие сроки, но не позднее, чем за одну неделю до совещания.
The completed questionnaire and any additional related information should be returned as soon as possible, but not later than 1 September 2002 to the following e-mail address:. Заполненный вопросник и любую дополнитетельную информацию следует отослать в кратчайшие сроки, но не позднее 1 сентября 2002 года, по следующему адресу электронной почты:.
At the intersessional meeting of the Commission held on 25 September 2007, those States that had not returned the completed questionnaire by the deadline were urged to do so promptly, as the delay in the submission of responses would prevent timely circulation of the report. На межсессионном совещании Комиссии, проведенном 25 сентября 2007 года, государствам, не представившим заполненный вопросник в установленные сроки, было настоятельно предложено незамедлительно сделать это, поскольку задержка с представлением ответов не позволит своевременно распространить доклад.
Sixty States responded to the questionnaire for all five reporting periods, and 160 States returned a completed questionnaire at least once. Вопросник за все пять отчетных периодов заполнили 60 государств, и 160 государств представили заполненный вопросник по меньшей мере один раз.
To enable the Secretariat to prepare a meaningful report on the status of implementation of the recommendations adopted at the thirty-sixth session, participants are urged to return the completed questionnaire by 18 June 2003. Участникам настоятельно предлагается представить заполненный вопросник не позднее 18 июня 2003 года, с тем чтобы Секретариат мог подготовить обстоятельный доклад о ходе осуществления рекомендаций, принятых на тридцать шестой сессии.
The UNICEF Programme Policy and Procedures Manual provides for UNICEF offices to prepare their donor reports in accordance with the requirements of the checklist and attach the completed checklist when submitting such reports. В соответствии с Руководством по вопросам политики и процедур в области программной деятельности ЮНИСЕФ отделения ЮНСЕФ обязаны подготавливать свои отчеты донорам в соответствии с требованиями, изложенными в контрольном перечне, и прилагать заполненный контрольный перечень при представлении таких отчетов.
This completed form shall be reviewed by the Chairs of TEAP and the respective TOCs and TSBs chairs, and will kept on file with the Secretariat. Этот заполненный формуляр рассматривается председателями ГТОЭО и председателями соответствующих КТВ и ВВО и остается в секретариате.
Having considered the response and having the possibility to examine at the same time the completed revised questionnaire submitted in April 2006 by Moldova, the Committee agreed that it was satisfied with the information. Рассмотрев ответ и имея возможность изучить в то же время заполненный и пересмотренный вопросник, представленный в апреле 2006 года Молдовой, Комитет постановил, что он удовлетворен представленной информацией.
The Committee appreciated that Armenia had provided full responses to the Committee's previous correspondence and had submitted completed questionnaire for the periods to 2003 and to 2005. Комитет с признательностью отметил, что Армения представила полные ответы на предыдущие письма Комитета, а также заполненный вопросник за периоды до 2003 и до 2005 годов.
The remote assignment functionality of the hand held computer also enables the central processing system to remove assignments from an enumerator's workload when a completed questionnaire arrives at the Census Bureau. Возможность дистанционного получения заданий, обеспечиваемая миниатюрными компьютерами, также позволяет централизованной системе обработки снимать задания, назначенные счетчику, когда заполненный вопросник поступает в Бюро переписей.
c) The duly completed logbook including the certificate to in Annex K of the Regulation on Inspection of Shipping on the Rhine с) заполненный должным образом, судовой журнал, включающий сертификат, упомянутый в приложении К к Правилам освидетельствования судов на Рейне
The European Community (EC) is a Party to the Convention but, being a regional economic integration organization rather than a State, has a different status and therefore felt it inappropriate to send in a completed questionnaire. Европейское сообщество (ЕС) является Стороной Конвенции, однако, выступая в качестве региональной организации по экономической интеграции, а не государства, имеет иной статус и поэтому сочло нецелесообразным направлять заполненный вопросник.
(c) The TIR Customs Focal Point sends the completed FRF to the TIRExB at the following address:; с) таможенный координационной центр МДП направляет заполненный БСМ в ИСМДП по следующему адресу:;
Each participant should send a completed copy of this form as soon as possible, but not later than 31 July 1997, to: Каждому участнику следует как можно скорее, но не позднее 31 июля 1997 года, направить заполненный бланк по следующему адресу:
The completed chart would be sent to JIU and to the Bureau of the Industrial Development Board and would serve as the basis for regular reporting to the Board on follow-up to recommendations. Заполненный план - график должен отсылаться ОИГ и Бюро Совета по промышленному развитию и служить основой для подготовки систематических докладов Совету по вопросам контроля за осуществлением рекомендаций.
The completed ARQ is due on: [date] Заполненный ВЕД должен быть подготовлен: [дата]
The Committee examined the completed questionnaire on implementation of the Convention in the period from 2003 to 2005, received from the Government of Albania on 18 February 2009 in reply to the letter from the Chair dated 24 November 2008. Комитет рассмотрел заполненный вопросник об осуществлении Конвенции в период 2003-2005 годов, полученный от правительства Албании 18 февраля 2009 года в ответ на письмо Председателя от 24 ноября 2008 года.