Английский - русский
Перевод слова Complemented
Вариант перевода Дополнена

Примеры в контексте "Complemented - Дополнена"

Примеры: Complemented - Дополнена
Judicial reforms were being complemented by the establishment of new institutions in the justice and security sectors. Судебная реформа была дополнена учреждением новых институтов в секторе правосудия и в секторе безопасности.
The paralegal initiative may also be expanded to provide representation for criminal defendants and will complemented by a Criminal Case Best Practice Handbook. Эта инициатива может быть расширена, с тем чтобы обеспечить представительство обвиняемых по уголовным делам, и будет дополнена справочником по передовому опыту ведения уголовных дел.
Over recent years, the critical loads concept has been complemented by the concept of "no net loss of biodiversity" and ecosystem services. За последние годы концепция критических нагрузок была дополнена концепцией "нулевой чистой утраты биоразнообразия" и экосистемных услуг.
The agro-processing projects known as the President's Special Initiatives complemented the integrated programme. Комплексная программа для страны дополнена проектами по переработке сельскохозяйственной продукции, так называемыми специальными инициативами президента.
The print version was later complemented by a similar electronic version, the Star Trek Omnipedia. Поздняя печатная версия была дополнена аналогичной электронной версией «Star Trek Omnipedia».
In August 1966, the turbo version was complemented by the bigger 196 which used less fuel with exactly the same power. В августе 1966 года турбо версия была дополнена большим 196, использующим меньше топлива, и аналогичной мощности.
The information given was reinforced or complemented by organizations of the United Nations system and other external support agencies. Представленная информация была подкреплена или дополнена организациями системы Организации Объединенных Наций и другими учреждениями, оказывающими внешнюю поддержку.
The Proclamation was later confirmed and complemented by the adoption of the Outer Continental Shelf Lands Act by the Congress of the United States. Впоследствии прокламация была подтверждена и дополнена принятием Конгрессом Соединенных Штатов Америки Закона о землях внешнего континентального шельфа.
Policies applied at the macroeconomic level could be effectively complemented by the activities of different institutions active at the intermediate level between government and individual enterprises. Политика, проводимая на макроэкономическом уровне, может быть эффективным образом дополнена деятельностью различных учреждений, занимающих промежуточное положение между правительством и отдельными предприятиями.
Originally based on a constellation of low polar orbiting satellites, since 1996 the system has been complemented by geostationary relay satellites. Эта система, первоначально основанная на группировке спутников на низкой полярной орбите, с 1996 года дополнена геостационарными ретрансляционными спутниками.
The database is complemented by online resources and tools that offer tips, practical suggestions and guidelines for funding and proposal writing. Эта база данных дополнена онлайновыми ресурсами и инструментами, благодаря которым можно получить подсказки, практические советы и руководящие указания относительно финансирования и письменного оформления предложений.
That information had been complemented by an annex on preliminary emission factors for small combustion plants. Эта информация была дополнена приложением, содержащим предварительные данные о факторах выбросов для небольших установок для сжигания.
The information in the matrices originates primarily from national reports and is complemented by official government information, including that made available to intergovernmental organizations. Информация, содержащаяся в матрицах, взята главным образом из национальных докладов и дополнена официальной правительственной информацией, включая информацию, предоставляемую межправительственным организациям.
The legal framework was complemented by laws on money-laundering and corruption. Правовая база дополнена законами об отмывании денег и коррупции.
The initiative was complemented with a comprehensive capacity-building programme for employers' and workers' organizations. Эта инициатива была дополнена всеобъемлющей программой создания потенциала для работодателей и организаций работников.
The presentation was complemented by a practical demonstration with a sample of this new type of headlamps. Презентация была дополнена практической демонстрацией образца фар этого нового типа.
"Kurland" afterwards was complemented and reduced, published again under the title "The long-awaited day" (1958). После «Курляндия» была дополнена и сокращена, снова вышла под названием «Долгожданный день» (1958).
Upper side of the mausoleum, which was built in form eight-edged prism, is complemented with a roof in form of a pyramid. Верхняя часть мавзолея, построенная в форме восьмигранной призмы, дополнена крышей в форме пирамиды.
This information was further complemented with the testimony of another witness: Эта информация была далее дополнена показаниями другого свидетеля:
Each of the different systems of data collection has its own merits, but becomes more powerful when complemented by the others. Каждая из этих различных систем сбора данных обладает своими преимуществами, но ее эффективность еще более повысится, если она будет дополнена другими системами.
The SOTKA information was complemented in 1997 with an open, free and public interface to national discharge registers for social welfare and health care services. Информация базы данных СОТКА в 1997 году была дополнена бесплатным государственным интерфейсом к национальным разгрузочным регистрам данных о социальном обеспечении и здравоохранении.
This contribution has been complemented by several financial donations, to which UNESCO has decided to add an exceptional amount of $720,000 in January 1998. Эта помощь была дополнена несколькими финансовыми дотациями, к которым ЮНЕСКО решила добавить в качестве особого взноса 720000 долл. США в январе 1998 года.
The oral statement of the delegation of Poland and its explanations and clarifications and the discussion that followed complemented the written information provided. З. Информация, представленная в письменном виде, была дополнена устным заявлением делегации Польши и ее разъяснениями и уточнениями, а также последующим обсуждением.
The Harmonization Convention has been complemented with a new annex 9 on rail border crossing which comes into force on 30 November 2011. Конвенция о согласовании была дополнена новым приложением 9 о пересечении границ железнодорожным транспортом, которое вступает в силу 30 ноября 2011 года.
The Convention entered into force on 21 March 1994 and was complemented by the 1997 Kyoto Protocol, which has 184 Parties. Конвенция вступила в силу 21 марта 1994 года и была дополнена Киотским протоколом от 1997 года, Сторонами которого являются 184 участника.