| The complainant was taken by this person's companion through a tunnel to a room full of weapons belonging to the LTTE. | Компаньон упомянутого лица через туннель привел заявителя в помещение, где было полно оружия, принадлежавшего ТОТИ. |
| Single companion... let's go wild! | Одинокий компаньон... ну что ж, устроим вечеринку! |
| A bona fide companion entertained clients on this very ship. | Настоящий компаньон развлекает клиентов на этом самом корабле. |
| I can assure you that neither my companion or I carry firearms on our person. | Уверяю вас, молодой человек что ни я, ни мой компаньон не носим огнестрельного оружия. |
| My companion is a doctor, and I'm her assistant. | Мой компаньон - доктор, а я её помощник. |
| And guess what - I'm your sober companion. | И знаете что - я ваш компаньон. |
| I trust you and your companion aren't here interfering with the official business of Myanmar. | Я полагаю вы и ваш компаньон здесь не для того чтобы вмешиваться в официальные дела Мьянмы. |
| No one in the pie shop remembers Thornhill having a companion. | Никто в магазине миссис Ловетт не вспомнил, что у Торхилла был компаньон. |
| And this is my dear friend and companion, Miss Birdie Coonan. | А это мой друг и компаньон мисс Берди Кунин. |
| With it were August Macke, Alexej von Jawlensky and Kandinsky's companion Gabriele Münter. | Что это было Август Макке, Алексей фон Jawlensky и Кандинского компаньон Габриэле Münter. |
| Instead, in 2007, a close stellar companion was likely discovered. | В 2007 году на орбите звезды был обнаружен субзвёздный компаньон, вероятно коричневый карлик. |
| Their respective orbits changed as its companion took gas from the outer layers of US 708. | Их орбиты изменились, и его компаньон взял газ из внешних слоев US 708. |
| Critics also acknowledged Elizabeth as not just a combat partner, but a companion that invoked an emotional response from the player. | Критики признали, что Элизабет не просто боевой партнёр, но и компаньон, который вызывает эмоциональную реакцию со стороны игрока. |
| Apple marketed Xserve RAID mainly as a companion to Xserve in file server and high-performance technical computing applications. | Apple, на рынке Xserve RAID в основном как компаньон Xserve в файловый сервер и высокопроизводительных вычислительных приложений, технических. |
| Is it better than 'companion'? | Это слово лучше, чем "компаньон"? |
| No, I was already in mourning for myself, my sole and unique companion. | Нет, я уже носил траур по себе - он мой верный и единственный компаньон. |
| But you're 17 and with a blind companion. | Но Вам 17 и с слепой компаньон. |
| The hero can also have a pet companion. | Тогда у противника тоже будет свой компаньон. |
| Having joined fashionable society in London, he became a companion of the Prince Regent. | Был членом модного общества в Лондоне, компаньон принца-регента Георга. |
| He wants you as a companion. | Ты нужен ему, как компаньон. |
| I'm not only your wife, but also your companion. | Я не только твоя жена, но и твой компаньон. |
| I only want to point out that your lovely companion is leaving. | Я только хотел сказать, что ваш прекрасный компаньон уходит. |
| Her companion wanted a particular table in the back. | Её компаньон захотел определённый столик в конце зала. |
| This is Donna, Glory's new companion. | Это Донна, Новый компаньон Глори. |
| Not just a decoration, sometimes, a companion... | Не просто украшение, иногда, компаньон... |