The complainant was taken by this person's companion through a tunnel to a room full of weapons belonging to the LTTE. |
Компаньон упомянутого лица через туннель привел заявителя в помещение, где было полно оружия, принадлежавшего ТОТИ. |
Single companion... let's go wild! |
Одинокий компаньон... ну что ж, устроим вечеринку! |
A bona fide companion entertained clients on this very ship. |
Настоящий компаньон развлекает клиентов на этом самом корабле. |
I can assure you that neither my companion or I carry firearms on our person. |
Уверяю вас, молодой человек что ни я, ни мой компаньон не носим огнестрельного оружия. |
My companion is a doctor, and I'm her assistant. |
Мой компаньон - доктор, а я её помощник. |
And guess what - I'm your sober companion. |
И знаете что - я ваш компаньон. |
I trust you and your companion aren't here interfering with the official business of Myanmar. |
Я полагаю вы и ваш компаньон здесь не для того чтобы вмешиваться в официальные дела Мьянмы. |
No one in the pie shop remembers Thornhill having a companion. |
Никто в магазине миссис Ловетт не вспомнил, что у Торхилла был компаньон. |
And this is my dear friend and companion, Miss Birdie Coonan. |
А это мой друг и компаньон мисс Берди Кунин. |
With it were August Macke, Alexej von Jawlensky and Kandinsky's companion Gabriele Münter. |
Что это было Август Макке, Алексей фон Jawlensky и Кандинского компаньон Габриэле Münter. |
Instead, in 2007, a close stellar companion was likely discovered. |
В 2007 году на орбите звезды был обнаружен субзвёздный компаньон, вероятно коричневый карлик. |
Their respective orbits changed as its companion took gas from the outer layers of US 708. |
Их орбиты изменились, и его компаньон взял газ из внешних слоев US 708. |
Critics also acknowledged Elizabeth as not just a combat partner, but a companion that invoked an emotional response from the player. |
Критики признали, что Элизабет не просто боевой партнёр, но и компаньон, который вызывает эмоциональную реакцию со стороны игрока. |
Apple marketed Xserve RAID mainly as a companion to Xserve in file server and high-performance technical computing applications. |
Apple, на рынке Xserve RAID в основном как компаньон Xserve в файловый сервер и высокопроизводительных вычислительных приложений, технических. |
Is it better than 'companion'? |
Это слово лучше, чем "компаньон"? |
No, I was already in mourning for myself, my sole and unique companion. |
Нет, я уже носил траур по себе - он мой верный и единственный компаньон. |
But you're 17 and with a blind companion. |
Но Вам 17 и с слепой компаньон. |
The hero can also have a pet companion. |
Тогда у противника тоже будет свой компаньон. |
Having joined fashionable society in London, he became a companion of the Prince Regent. |
Был членом модного общества в Лондоне, компаньон принца-регента Георга. |
He wants you as a companion. |
Ты нужен ему, как компаньон. |
I'm not only your wife, but also your companion. |
Я не только твоя жена, но и твой компаньон. |
I only want to point out that your lovely companion is leaving. |
Я только хотел сказать, что ваш прекрасный компаньон уходит. |
Her companion wanted a particular table in the back. |
Её компаньон захотел определённый столик в конце зала. |
This is Donna, Glory's new companion. |
Это Донна, Новый компаньон Глори. |
Not just a decoration, sometimes, a companion... |
Не просто украшение, иногда, компаньон... |