Nevertheless, no certain planetary companion has yet been detected or confirmed. |
Тем не менее, ни один планетарный спутник еще не был обнаружен или подтвержден. |
Well, he's been my constant companion since I returned to Paris. |
Что ж, он мой постоянный спутник, с тех пор, как я вернулась в Париж. |
Really? Darcy is a most loyal companion. |
Правда? Дарси - самый преданный спутник. |
For a companion to share eternity. |
Спутник, с которым можно провести вечность. |
He's my loyal companion in many an adventure. |
Он мой верный спутник во многих ап приключение. |
You and your companion must stop immediately. |
Вы и ваш спутник должны немедленно остановиться. |
Let's go, my faithful companion. |
Давай вставай, мой верный спутник. |
My name is Gallus and this is my companion Daphnis. |
Меня зовут Галлус, а это мой спутник Дафнис. |
What my companion is attempting to say is that it's... |
Мой спутник пытается сказать, что это... |
You have a rather... extraordinary companion. |
У тебя будет довольно необычный спутник. |
Subject and companion, blue suit, leaving the hotel any moment now. |
Объект и его спутник, в синем костюме, вот-вот выйдут из гостиницы. |
Mobile phone is essential companion in modern world, and with airBalticcard Internet in your phone has just become available during your trip. |
Мобильный телефон в современном мире - незаменимый спутник, а сейчас с airBalticcard интернет в телефоне стал доступен во время Вашего путешествия. |
And then, Richard Parker, my fierce companion... the terrible one who kept me alive... |
А затем, Ричард Паркер, зверь, мой свирепый спутник, который не давал мне умереть... |
Your daughter and her companion might be in a position to help the country. |
Я могу сказать лишь то, что ваша дочь и её спутник могут оказаться стране полезными. |
My companion probably shared my feeling of isolation. |
Мой спутник, вероятно, разделял мое ощущение изолированности. |
I'm afraid our furry companion... has gone and done something rather rash. |
Боюсь, наш пушистый спутник... покинул нас, чтобы сделать нечто необдуманное. |
Two of the outlaws were killed, and Dalton's companion was wounded. |
Двое преступников также были убиты, а спутник Далтона был ранен. |
Yes, I'm her registered emotional companion. |
Да, я ее зарегистрированный эмоциональный спутник. |
Well, that's a dangerous companion for a young girl. |
Это опасный спутник для молодой девушки. |
His companion, on the other hand, might've preferred things a bit warmer. |
Его спутник, наоборот, возможно предпочитал что-то потеплее. |
I will be providing a very important service, however... as what I would like to be called a handsome companion. |
Я буду предоставлять очень важную услугу... которую я бы назвал "красивый спутник". |
Your companion is attempting to alter the settings on the time device. |
Ваш спутник пытается изменить настройки временного устройства. |
This is Theodor von Martius, My friend and travel companion. |
Это Теодор фон Мартиус мой друг и спутник. |
It's lonely here, so she got herself a companion. |
Только здесь одиноко и ей нужен спутник. |
But, alas, my traveling companion got to him before I did. |
Но, увы, мой спутник добрался до него раньше меня. |