In line with that concept, the communities-of-practice approach is conceived as a process focused on communication and learning, borne by a dynamic community of motivated stakeholders and supported by a Web-based communication module as part of the knowledge portal. |
Согласно этой концепции такой подход разрабатывается как процесс, в рамках которого основное внимание уделяется связи и обучению с опорой на динамичное сообщество мотивированных заинтересованных сторон и коммуникационный веб-модуль как часть портала знаний. |
The WGSO decided that a communication plan should be developed for the Belgrade Conference, rather than a communication strategy for the entire "Environment for Europe" process. |
РГСДЛ решила, что будет более целесообразным составить коммуникационный план в связи с Белградской конференцией, чем разрабатывать коммуникационную стратегию для процесса "Окружающая среда для Европы" в целом. |
The communication object, is in the state. Communication objects cannot be used for communication unless they are in the Opened state. |
Коммуникационный объект находится в состоянии. Коммуникационные объекты можно использовать для связи только в состоянии Opened. |
The communication object, is not part of WCF and is in an unsupported state ''. This indicates an internal error in the implementation of that communication object. |
Коммуникационный объект не является частью WCF и находится в неподдерживаемом состоянии. Это указывает на внутреннюю ошибку при реализации данного коммуникационного объекта. |
Also recommended was further research into behaviour change communication such as interactive popular theatre. WCARO |
Далее было рекомендовано также исследовать коммуникационный аспект поведенческой динамики, в частности интерактивный общественный театр. |
Strengthen minorities' training for teachers in order to overcome such challenges as communication barriers due to language so as to integrate children of minorities into the local education system (Thailand); 117.88. |
с меньшинствами, с целью преодоления таких проблем, как коммуникационный барьер, обусловленный незнанием языка, чтобы добиться интегрирования детей из числа меньшинств в местную образовательную систему (Таиланд); |
Involving the trained school mediators, who are mostly representatives of the Roma community, in the communication process between the local authorities/educational authorities and the Roma community and in the process of school desegregation |
вовлечение подготовленных школьных посредников, в основном являющихся представителями общины рома, в коммуникационный процесс между местными органами управления/ органами образования и общиной рома, а также в процесс школьной десегрегации; |
The android's identified the station's Command and Communication Center. |
Андроид нашла комадно- коммуникационный центр станции. |
DCOP (Desktop COmmunication Protocol), a client-to-client communications protocol intermediated by a server over the standard X11 ICE library. |
DCOP (Desktop COmmunication Protocol), коммуникационный протокол-клиент, посредничаемый сервером через стандартную библиотеку ICE X11. |