Английский - русский
Перевод слова Communicating
Вариант перевода Общаться

Примеры в контексте "Communicating - Общаться"

Примеры: Communicating - Общаться
However, should we try to communicate as we were communicating during the post-war period in the last quarter century? Однако следует ли нам пытаться общаться в том же духе, в каком мы общались в послевоенный период и в последнюю четверть века?
Are we supposed to be communicating telepathically? Нам что, общаться телепатически?
How's he communicating? Как он может общаться?
Well, if it's all right with you, I'd rather communicate with chase by communicating with chase. Что ж, если с вами все в порядке, то я буду общаться с Чейзом напрямую
And this leads to the wonderful irony that our languages exist to prevent us from communicating. Замечательная ирония - наши языки существуют, чтобы не дать нам общаться.
We'll be communicating through this phone only. Общаться будем только по телефону.
I've tried communicating with him. Я пытался общаться с ним.
Because I'm passionately committed... to communicating with children. Потому что в один прекрасный момент я поняла... что безумно хочу общаться с детьми.
But I will not have you communicating with your cybercoven or what have you. Но я не дам тебе общаться с твоим кибершабашом или что там ещё.
Now, to my innocent mind, dead implies incapable of communicating. Но, с моей наивной точки зрения, «мёртвый» -это тот, кто не может общаться.
This subtlety of perception supports me in communicating with others more consciously and with respect for the truth that everyone holds inside. Эта тонкость восприятия поддерживает меня и позволяет более сознательно общаться с людьми и больше уважать ту истину, которую хранит в себе каждый человек.
The space was enough, many kept plying between the tables, make acquaintance with new people and communicating with the familiar. Места было много, многие курсировали между столиками, продолжая знакомиться с новыми людьми и общаться со старыми.
On January 21, 2004 (sol 17), Spirit abruptly ceased communicating with mission control. 21 января 2004 года (18-й сол с момента посадки) «Спирит» неожиданно перестал общаться с центром управления.
They granted few interviews, communicating instead via semi-regular newsletters, or cryptically phrased full-page adverts in UK national newspapers and the music press. Они дали всего несколько интервью, предпочитая общаться с публикой через информационные бюллетени KLF или посредством зашифрованных рекламных посланий в британских национальных газетах и музыкальной прессе.
Rahul tries to flirt with the woman, who starts communicating by singing parodies of Hindi film songs, and explains that the four men are trying to kidnap her. В поезде Рахул пытается флиртовать с Миналочни, которая начинает общаться с ним, напевая пародии на песни из болливудских фильмов, и объясняет, что четверо мужчин, которым Рахул помог забраться в поезд, пытаются похитить её.
I can't have you communicating with Rottmayer, or anybody else, for that matter. Я не могу вам позволить общаться ни с Роттмайером, ни с кем бы то ни было еще в этих стенах.
In many countries and regions, traditional beliefs have emphasized young children's need for training and have been regarded as undeveloped, lacking even basic capacities for understanding, communicating and making choices. На них смотрят как на недоразвитых существ, не имеющих даже элементарных способностей понимать смысл вещей, общаться и делать выбор.
Young people can thus become United Nations goodwill ambassadors, because they are capable of communicating with other young people and can become examples for others to follow. Таким образом, молодые люди могут стать послами доброй воли Организации Объединенных Наций, поскольку они смогут общаться с другими молодыми людьми и быть примером для других.
This Aid has been rolled out across 52 hospitals in the country - this resource is designed to assist staff in communicating with patients who present in acute or emergency situations and who are not proficient in English. Это пособие имеется в 52 больницах страны; оно помогает медицинскому персоналу общаться с пациентами, нуждающимся в срочной или неотложной помощи и не владеющими английским языком.
But even then it'll be communicating in a language that I can't translate without a point of reference. Даже если ты права и мы позволим ему захватить наши компьютеры, он будет общаться на языке, который я не смогу перевести без точки привязки.
We just really need to start communicating with each other. Нам нужно начать нормально общаться.
The author has been prohibited from communicating with visitors, he is prevented from making phone calls and cannot communicate with his lawyer. Автору было запрещено принимать посетителей, звонить по телефону и общаться со своим адвокатом.
But then what happened was the individuals worked out, of course, tricks of communicating. Следующим шагом стало то, что организмы научились общаться между собой.
And now comes the technology into it, because with this new way of communicating electronically these kids can communicate with each other around the world. А теперь еще и техника тоже включается в процесс - потому что с нынешним способом электронных сообщений дети по всему свету могут общаться друг с другом.
Whales communicating across the oceans must've experienced greater and greater difficulties. Китам, должно быть, стало крайне тяжело общаться через весь океан.